Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbejdsskema a : procesafdelingen
shift a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heraf var 23 fra procesafdelingen og 15 fra offsitesafdelingen.
of these, 23 were from process and 15
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bi lag Χ : oversigt over den faktiske arbejdsmængde i procesafdelingen.
survey of the actual volume of work in the process department
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medarbejderne i procesafdelingen bruger noget mere tid på "hobbier",
process operators devote rather more time to "hobbies", "sport only" and "theatre, film", whereas the offsites operators spend a little more time within the domestic circle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
55 systemet vurderes højest i procesafdelingen, mens offsitesafdelingen bedømmer 22 systemet mere positivt.
the 55 roster has the best rating in the process department, whereas the 22 roster is more favourably assessed by the offsites department.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i den anden periode deltog 13 fra procesafdelingen og 11 fra offsitesafde- lingen for anden gang.
in the second entry period 13 process and 11 offsites operators participated for the second time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
halvdelen af personerne på hvert skift i procesafdelingen og offsitesafdelin gen blev vilkårligt udvalgt til at deltage i dagbogsundersøgelserne.
half the number of persons per process and offsites shift were selected at random to take part in the diary studies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1982 fik i alt 46 ansatte fra procesafdelingen og 38 fra offsitesafdelingen udleveret dagbogen og skulle udfylde den i et bestemt tidsrum.
1982, a total of 46 process and 38 offsites operators were given the diary to fill in for a certain time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette gælder i højere grad for offsitesafdelingen end for procesafdelingen. disse resultater kommer imidlertid ikke i sig selv som nogen overraskelse.
this applies to a greater extent to the offsites department than to the process department.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i november/december blev 37 dagbøger re turneret i udfyldt stand: i dette tilfælde kom 20 fra procesafdelingen og
in november/december 37 diaries were returned completed; in this case 20 were from process and
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
figur 15 : gennemsnitlig tid målt i halve timer, der dagligt anvendes til obligatoriske aktiviteter af procesafdelingen, når de arbejder på de forskellige skift
figure 15: average time in half-hours per day devoted to obligatory activities by the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
figur 17 : gennemsnitlig tid målt i halve timer pr. dag, der anvendes til valgfri aktiviteter af procesafdelingen, når de arbejder på de forskellige skift maj skemafri dec maj natskift j dec
department when working the various shifts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i modsætning til procesafdelingen kan man se, at de ansatte i offsites afdelingen næsten enstemmigt giver en positiv bedømmelse af 22 arbejds skemaet. bortset fra mindre variationer var 92% positivt indstillet eller neutrale.
in contrast with the process department, the employees of the offsites
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne vur dering af arbejdsskemaet i procesafdelingen hænger sammen med: alder : ældre ansatte har tendens til at give en noget mere neutral bedømmelse π i træthed og problemer med at sove : jo færre klager der er på dette felt, jo mere positiv er bedømmelsen
age : older employees tend towards a rather more neutral assessment ; ii. tiredness and sleep problems: the fewer the complaints in this area, the more favourable is the assessment; iii. family life: those who experience more problems in family life adopt a more neutral or even unfavourable attitude; iv. isolation: those who experience few, if any, feelings of isolation are unanimous in assessing the roster as (very) good.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: