Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"brand" råbte han.
"fire!", he cried.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
undskyld jeg råbte ad dig.
i'm sorry i yelled at you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
derpå råbte jeg de enkelte
debates of the european parliament
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de råbte mig heller ikke op.
you did not call me either.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
de råbte ned:" er de fra budgetudvalget?"
they shouted down:'are you from the budgets committee?'
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
han råbte lige så meget op i miljøudvalget.
i hear that instructions to draw one up have already been issued.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men da israelitterne råbte til herren over midjaniterne,
and it came to pass, when the children of israel cried unto the lord because of the midianites,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de råbte så tilbage:" vi er fra røde kors."
they shouted back:'we are from the red cross.'
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tre dage senere råbte han igen:" ulven kommer!
three days later, he shouted again:" wolf!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
derefter råbte generalsekretæren navnene op på de nye medlemmer.
the secretary-general then held a roll call of new members.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
men jesus råbte atter med høj røst og opgav Ånden.
jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herre min gud, jeg råbte til dig, og du helbredte mig.
o lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that i should not go down to the pit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg råbte til ham med min mund og priste ham med min tunge.
i cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og folket råbte til ham: "detergudsrøstog ikke et menneskes."
and the people gave a shout, saying, it is the voice of a god, and not of a man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i new zealand råbte landmændene op, da deres subsidier blev afskaffet.
in new zealand, farmers screamed when their subsidies were abolished.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
"hvad, hvornår, hvordan hvorfor hvorfor hvorfor!!" råbte jeg.
“what, when, how why why why !!”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ro i salen!”, råbte dommeren, mens han slog løs med sin hammer.
order!” shouted the judge banging away.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
og de råbte og spurgte, om simmon med tilnavn peter havde herberge der.
and called, and asked whether simon, which was surnamed peter, were lodged there.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.
and israel was greatly impoverished because of the midianites; and the children of israel cried unto the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en trodsig mouad gik ud af fængslet mens han råbte "folket længe leve".
a defiant mouad walked out of prison shouting "long live the people".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование