Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der bør også tages behørigt hensyn til referenceindtagene af vitaminer og mineraler for befolkningen.
due account should also be taken of the population reference intakes of vitamins and minerals.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
som generelt princip skal energiværdien og mængderne af disse næringsstoffer udtrykkes per 100 g eller per 100 ml, men kan også angives som en procent af referenceindtagene.
as a general principle, the energy value and the amounts of those nutrients would have to be expressed per 100g or per 100ml, but could also be indicated as a percentage of reference intakes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ved fastsættelsen af de i stk. 1 omhandlede maksimumsmængder og de i stk. 2 omhandlede betingelser tages der ligeledes behørigt hensyn til referenceindtagene af vitaminer og mineraler for befolkningen.
when the maximum amounts referred to in paragraph 1 and the conditions referred to in paragraph 2 are set, due account shall also be taken of reference intakes of vitamins and minerals for the population.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ved fastsættelsen af de i stk. 1 omhandlede maksimumsmængder og de i stk. 2 omhandlede betingelser for vitaminer og mineraler, for hvilke referenceindtagene for befolkningen ligger tæt på de øvre sikre indtagsniveauer, tages der ligeledes, i det fornødne omfang, hensyn til følgende:
when the maximum amounts referred to in paragraph 1 and the conditions referred to in paragraph 2 are set for vitamins and minerals whose reference intakes for the population are close to the upper safe levels, the following shall also be taken into account, as necessary:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: