Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det er utænkeligt og skandaløst at tillade en sådan eksport.
it was unthinkable and scandalous to permit such exports.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
hvis sådan eksport på forhånd er godkendt af den kompetente myndighed.
on condition that such exports have been approved in advance by the competent authority.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
såfremt sådan eksport og bistand på forhånd er godkendt af den relevante kompetente myndighed
on condition that such exports and assistance have been approved in advance by the relevant competent authority.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
hvis sådan eksport og bistand på forhånd er godkendt af den relevante kompetente myndighed.
on condition that such exports and assistance have been approved in advance by the relevant competent authority.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
forudsat at sådan eksport på forhånd er godkendt af den kompetente myndighed i den berørte medlemsstat.«
on condition that such exports have been approved in advance by the competent authority of the member state in question.’
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
en sådan eksport påvirker ikke den offentlige forsyning, hvilket er årsagen til, at den ikke reguleres i den nye lov.
ic does noe afcer all affecc che public supply, indeed chac is why che new law leaves ic unrescricced.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en sådan eksport kunne have været fordelagtig for forhandlerne, fordi der i hele den pågældende periode var tale om store prisforskelle mellem fem medlemsstater.
such exports could have been attractive fordealers, because of the price differences between five member states throughout the relevant period.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det glæder mig at se, at parlamentet ikke længere som under førstebehandlingen kræver forbud mod en sådan eksport, for det ville være imod wtoreglerne.
i am pleased to note that parliament is no longer, as at first reading, demanding a ban on such exports, because that would be against wto rules.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en eksportør, der ofte eksporterer varer fra en anden medlemsstat end den, han er etableret i, kan opnå status som godkendt eksportør for sådan eksport.
an exporter who frequently exports goods from a member state other than the one in which he is established may obtain approved exporter status covering such exports.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det glæder mig at se, at parlamentet ikke længere som under førstebehandlingen kræver forbud mod en sådan eksport, for det ville være imod wto-reglerne.
i am pleased to note that parliament is no longer, as at first reading, demanding a ban on such exports, because that would be against wto rules.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
4000 til støbning af betonvarer, bortset fra forme af træ, frigivet inden 1.4.76
4000 of kinds used for concrete castings, excluding wooden moulds released before 1.4.1976
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det bør fastsættes, at kravet om nøje overholdelse af forvaltningsreglerne kan fraviges for eksport, som der ydes eksportrestitution for, hvis det er usandsynligt, at sådan eksport kommer til at overstige de fastsatte mængdegrænser.
provision should be made for derogating from strict compliance with management rules where exports benefiting from export refunds are not likely to exceed the quantity ceilings laid down.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
derfor skal vi være ganske særlig ansvarsbevidste og helt forbyde eksporten af giftigt og farligt affald til udviklingslande, for en sådan eksport kan med de tjene de uhyre omkostninger, den betyder, udelukkende tjene det formål at forhindre og omgå en fornuftig fjernelse her.
the fixing of waste reduction targets and their implementation by means of national programmes, as is proposed by amendments nos 5 and 12, appears extremely unrealistic, and the amendments cannot therefore be accepted as such.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit spørgsmål er: hvis det samme skete i dag, det vil sige, hvis man forsøgte at eksportere affald på denne måde, ville lovgivningen da nedlægge totalt forbud mod en sådan eksport?
my question is: if something similar were to happen today, that is to say if an attempt were made to export waste in this way, would the rules mean that exports of this kind were totally banned?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.