Вы искали: umuliggjort (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

umuliggjort

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

sundhedspleje og uddannelse er umuliggjort.

Английский

as we know, most of aceh 's 4.2 million people live outside the two main towns.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lande bliver umuliggjort i den nærmeste fremtid.

Английский

market by reinforcing material structures, including transport infrastructures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

valgkampagner er umuliggjort, og retsplejens uafhængighed er krænket.

Английский

election campaigns have been rendered impossible, and the independence of the judiciary has been compromised.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Датский

journalisters, både albanske og udenlandske, arbejde blev umuliggjort.

Английский

the work of journalists, both albanian and foreign, has been made impossible.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Датский

oppositionspartier forbydes, eller deres funktion bliver umuliggjort.

Английский

opposition parties are banned or it is made impossible for them to function.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Датский

ved at afvise vor anmodning om uopsættelig forhandling er dette umuliggjort.

Английский

president. — the socialist group has the floor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i praksis vil beskæftigelse af unge under 18 år ved skifteholdsarbejde således være umuliggjort.

Английский

in practice, therefore, the employment of young people under the age of 18 on shiftwork has been rendered impossible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

måske bør vi huske den 30. august 1954, da et europæisk forsvarsfællesskab blev umuliggjort.

Английский

perhaps we should remember 30 august 1954 when a european union of defence became impossible.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Датский

denne bliver afbrudt på nationalt plan og umuliggjort inden for rammerne for 1992 og for konkurrencepolitikken.

Английский

it is true that the socialist group, acting on the principle 'spare the rod and spoil the child', put forward 10 criticisms.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det følger af denne dystre tanke, at kvartettens køreplan allerede er umuliggjort af to årsager.

Английский

in accordance with this macabre logic, the quartet 's roadmap has already been killed on two occasions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Датский

for de samme mennesker og organisationer blev det umuliggjort at modtage eller bruge penge ved hjælp af bankoverførsler.

Английский

it has also been made impossible for these same people and organisations to receive or spend money through bank payments.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Датский

frem for alt kræver det en ændring af det politiske mønster, der tidligere har umuliggjort aktioner i denne retning.

Английский

we are aware that the deadlines present a problem in every direction and that we must try to maintain the creative pressure of the community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne klageadgang er ikke-eksisterende eller er umuliggjort, eller har ikke opsættende virkning i visse medlemsstater.

Английский

in some member states such appeals are non-existent, rendered impossible or are non-suspensive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alle forsøg på at bringe bestandene tilbage til optimal sundhed og produktivitet er derfor blevet alvorligt hæmmet, hvis ikke direkte umuliggjort.

Английский

council decision of 11 june 2007 amending decision 2004/585/ec establishing regional advisory councils under the common fisheries policy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er klart, at man gør gældende, at flere på hinanden følgende energikriser og dollarens udsving har umuliggjort forudsigelser og dermed fælles indsats.

Английский

stability and confidence and good judgement in the disposal of funds, both public and private — these are things which can only come from the will to work together as a community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

endelig vil sporing af gmo' er blive helt umuliggjort, hvis man ikke mærker positivt omkring gmo i alle produktions- og distributionsled.

Английский

finally, it would become completely impossible to trace genetically modified organisms if there were no positive labelling of these at all the stages of production and distribution.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Датский

men i praksis er tilbagelevering af kirkens ejendom blevet umuliggjort, de tilbagekrævede bygninger bliver privatiseret under hånden, eller privatiseringsprocessen forsinkes af den ene retssag efter den anden.

Английский

at the same time, significant measures have been introduced in respect of the reform of the judicial system.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis denne undtagelse ikke bliver givet, vil landbrug i eu's perifere områder blive umuliggjort, hvilket ganske givet ikke er målet med betænkningen.

Английский

a derogation is also required for the transport of breeding calves.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

biomasse, gas, sol, vand, kraft-varme-kobling — alt det bliver umuliggjort med de transeuropæiske net på energiområdet.

Английский

transeuropean energy networks will make all of this impossible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne proces vil blive umuliggjort, hvis ikke der sker en håndfast anvendelse af kon kurrencereglerne, således at man undgår indgåelse af aftaler eller misbrug af dominerende stilling, der vil forhindre eller begrænse prismekanismens funktion.

Английский

but if this is to happen the competition rules must be applied vigorously, so asto avoid the conclusion of agreements or the abuse of dominant positions whichmight prevent or restrict the operation of the price mechanism.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,677,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK