Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
imconjugate ("- i") giver "i"
imconjugate ("- i") gee terug "i"
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thi herrens navn vil jeg forkynde, Ære skal i give vor gud!
want die naam van die here roep ek uit: gee grootheid aan onse god!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
desuden skal i give præsten højre kølle som offerydelse af eders takofre.
julle moet ook die regterboud aan die priester as hefoffer gee uit julle dankoffers.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
har han heller ingen datter, skal i give hans arvelod til hans brødre;
en as hy geen dogter het nie, moet julle sy erfdeel aan sy broers gee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
af førstegrøden af eders grovmel skal i give herren en offerydelse, slægt efter slægt.
van die eerstelinge van julle growwe meel moet julle 'n offergawe aan die here gee in julle geslagte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
imabs ("- i") giver 1
imabs ("- i") gee terug 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i den stamme, hvor den fremmede bor, skal i give ham hans arvelod, lyder det fra den herre herren.
en in die stam waar die vreemdeling by vertoef, daar moet julle hom sy erfdeel gee, spreek die here here.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
således skal også i yde herren en offerydelse af al den tiende, i modtager af israelitterne, og denne herrens offerydelse skal i give præsten aron.
só moet julle ook 'n offergawe aan die here afgee van al julle tiendes wat julle van die kinders van israel neem, en julle moet daarvan die offergawe aan die here aan die priester aäron gee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
imargument ("- i") giver - 1, 57079633
imargument ("- i") gee terug - 1. 57079633
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
foruden herrens sabbater og foruden eders gaver og alle eders løfteofre og alle eders frivilligofre, som i giver herren.
behalwe die sabbatte van die here en behalwe julle gawes en behalwe al julle geloftes en behalwe al julle vrywillige offers wat julle aan die here gee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
som en troldsten er gave i giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin virkning.
kosbare edelgesteentes is die omkoopgeskenk in die oë van sy besitter; oral waar hy heengaan, sal hy slaag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og sagde: "hvad ville i give mig, så skal jeg forråde ham til eder?" men de betalte ham tredive sølvpenge".
en sê: wat wil u my gee, en ek sal hom aan u oorlewer? en hulle het vir hom dertig silwerstukke afgeweeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
imcos ("1+i") giver "0, 83373- 0, 988898i"
imcos ("1+i") gee terug "0. 83373- 0. 988898i"
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.