Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
imconjugate ("- i") giver "i"
imconjugate ("- i") gee terug "i"
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
thi herrens navn vil jeg forkynde, Ære skal i give vor gud!
want die naam van die here roep ek uit: gee grootheid aan onse god!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desuden skal i give præsten højre kølle som offerydelse af eders takofre.
julle moet ook die regterboud aan die priester as hefoffer gee uit julle dankoffers.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har han heller ingen datter, skal i give hans arvelod til hans brødre;
en as hy geen dogter het nie, moet julle sy erfdeel aan sy broers gee.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
af førstegrøden af eders grovmel skal i give herren en offerydelse, slægt efter slægt.
van die eerstelinge van julle growwe meel moet julle 'n offergawe aan die here gee in julle geslagte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imabs ("- i") giver 1
imabs ("- i") gee terug 1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i den stamme, hvor den fremmede bor, skal i give ham hans arvelod, lyder det fra den herre herren.
en in die stam waar die vreemdeling by vertoef, daar moet julle hom sy erfdeel gee, spreek die here here.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
således skal også i yde herren en offerydelse af al den tiende, i modtager af israelitterne, og denne herrens offerydelse skal i give præsten aron.
só moet julle ook 'n offergawe aan die here afgee van al julle tiendes wat julle van die kinders van israel neem, en julle moet daarvan die offergawe aan die here aan die priester aäron gee.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imargument ("- i") giver - 1, 57079633
imargument ("- i") gee terug - 1. 57079633
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
foruden herrens sabbater og foruden eders gaver og alle eders løfteofre og alle eders frivilligofre, som i giver herren.
behalwe die sabbatte van die here en behalwe julle gawes en behalwe al julle geloftes en behalwe al julle vrywillige offers wat julle aan die here gee.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
som en troldsten er gave i giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin virkning.
kosbare edelgesteentes is die omkoopgeskenk in die oë van sy besitter; oral waar hy heengaan, sal hy slaag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og sagde: "hvad ville i give mig, så skal jeg forråde ham til eder?" men de betalte ham tredive sølvpenge".
en sê: wat wil u my gee, en ek sal hom aan u oorlewer? en hulle het vir hom dertig silwerstukke afgeweeg.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
imcos ("1+i") giver "0, 83373- 0, 988898i"
imcos ("1+i") gee terug "0. 83373- 0. 988898i"
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.