Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
%1 is not a valid directory.
%1 is not a valid directory.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
signaturen er blevet verificeret: pgp signature is not verified
pgp signature is not verified
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kombiner flere stier til ento cut a path" is not the same as "to break a path apart
to cut a path" is not the same as "to break a path apart
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
% 1, som bruger% 2 bit af% 3- bit nøglethe certificate is not trusted
% 1 did o cêl- ysgrifen% 2 did wedi eu defnyddiothe certificate is not trusted
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pigesomehow user has gotten a voice type that is not valid, i. e. not male1, male2, etc.
somehow user has gotten a voice type that is not valid, i. e. not male1, male2, etc.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
valg af krypteringsnøgleif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
dewis allwedd cêl- ysgrifoif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ønsker du at gemme ændringerne? opening is not allowed in "data view/ design view/ text view" mode
ydych eisiau dileu' r rhes dewisiedig? opening is not allowed in "data view/ design view/ text view" mode
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der er et problem med krypteringsnøgler for "% 1". vælg de nøgler igen, der skal bruges for denne modtager. if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
mae problem efo' r allwedd( au) cêl- ysgrifo ar gyfer "% 1". ail- ddewiswch yr allwedd( au) a ddylir eu defnyddio ar gyfer y derbyniwr yma. if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.