Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ophÆvelse af fortolkningsbidrag
intrekking van interpretaties
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ifric-fortolkningsbidrag 8 og 11 udgår.
interpretatie 8 van het international financial reporting interpretations committee (ifric) en ifric-interpretatie 11 worden verwijderd.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
de problemstillinger, der behandles i dette fortolkningsbidrag, er:
in deze interpretatie worden de volgende punten behandeld:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ifric fortolkningsbidrag 16, sikring af en nettoinvestering i en udenlandsk virksomhed
ifric-interpretatie 16 afdekking van een netto-investering in een buitenlandse activiteit
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Ændring til ifric fortolkningsbidrag 16 sikring af nettoinvesteringer i en udenlandsk virksomhed
wijziging in ifric-interpretatie 16 afdekking van een netto-investering in een buitenlandse activiteit
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ifric-fortolkningsbidrag 4 vurdering af, om en aftale indeholder en leasingkontrakt
ifric-interpretatie 4 vaststelling of een overeenkomst een leaseovereenkomst bevat
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
virksomheden skal anvende dette fortolkningsbidrag for regnskabsår, som begynder 1. januar 2005 eller derefter.
een entiteit dient deze interpretatie toe te passen op verslagperioden die op of na 1 januari 2005 aanvangen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
12 appendikset, som er en integreret del af fortolkningsbidraget, indeholder eksempler på anvendelsen af dette fortolkningsbidrag.
12 de bijlage, die integraal deel uitmaakt van de consensus, geeft voorbeelden van de toepassing van deze consensus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
14 der gælder samme ikrafttrædelsestidspunkt og overgangskrav for dette fortolkningsbidrag som for ias 32 (ajourført 2003).
14 de ingangsdatum en overgangsbepalingen van deze ifric-interpretatie zijn dezelfde als die voor ias 32 (herziene versie van 2003).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
19 ias 8 angiver, hvordan en virksomhed skal anvende en ændring i regnskabspraksis, som hidrører fra førstegangsanvendelsen af et fortolkningsbidrag.
19 in ias 8 wordt gespecificeerd hoe een entiteit een wijziging in de grondslagen voor financiële verslaggeving als gevolg van de eerste toepassing van een interpretatie moet toepassen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
8 dette fortolkningsbidrag finder kun anvendelse på sikring af nettoinvesteringer i udenlandske virksomheder og skal ikke anvendes analogt på andre former for regnskabsmæssig sikring.
8 deze interpretatie is alleen van toepassing op afdekkingen van netto-investeringen in buitenlandse activiteiten; ze mag niet naar analogie worden toegepast op andere typen hedge accounting.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
i dette fortolkningsbidrag fastsættes det, hvordan en bidragyder bør regnskabsføre sin interesse i en fond, og hvordan bidragyder bør regnskabsføre yderligere bidrag.
in deze interpretatie wordt aangegeven hoe een contribuant zijn belang in een fonds administratief moet verwerken en hoe een contribuant aanvullende bijdragen administratief dient te verwerken.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
dette fortolkningsbidrag giver vejledning om identifikation af de valutarisici, som opfylder kriterierne for en afdækket risiko i forbindelse med sikring af en nettoinvestering i en udenlandsk virksomhed.
deze interpretatie verschaft leidraden voor het identificeren van de valutarisico's die in aanmerking komen als een gehedged risico bij het hedgen van een netto-investering in een buitenlandse activiteit.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
7 dette fortolkningsbidrag vedrører virksomheder, der afdækker valutarisikoen hidrørende fra en nettoinvestering i udenlandske virksomheder, og som ønsker at opfylde kriterierne for regnskabsmæssig sikring i overensstemmelse med ias 39.
7 deze interpretatie is van toepassing op een entiteit die het valutarisico dat voortvloeit uit haar netto-investeringen in buitenlandse activiteiten afdekt en in aanmerking wil komen voor hedge accounting in overeenstemming met ias 39.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
3 dette fortolkningsbidrag finder anvendelse på finansielle instrumenter, som er omfattet af ias 32, herunder finansielle instrumenter udstedt til andelshavere i andelsvirksomheder, som dokumenterer andelshavernes ejerandel i virksomheden.
3 deze interpretatie is van toepassing op financiële instrumenten die binnen het toepassingsgebied van ias 32 vallen, met inbegrip van financiële instrumenten die zijn uitgegeven aan leden van coöperatieve entiteiten en waaruit het eigendomsbelang van de leden in de entiteit blijkt.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
teksten til ifric-fortolkningsbidrag 5 rettigheder til kapitalandele hidrørende fra fonde til dækning af omkostninger forbundet med afvikling, retablering og miljøgenopretning indsættes som anført i bilaget til denne forordning.
de in de bijlage bij deze verordening opgenomen ifric-interpretatie 5 belangen in ontmantelings-, herstel- en milieusaneringsfondsen wordt ingevoegd;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
hvis en virksomhed anvender dette fortolkningsbidrag for regnskabsår, som begynder før 1. oktober 2008, eller ændringen til afsnit 14 før 1. juli 2009, skal den give oplysning om dette.
als een entiteit deze interpretatie toepast op een verslagperiode die vóór 1 oktober 2008 aanvangt of als ze de wijziging in alinea 14 vóór 1 juli 2009 toepast, moet ze dit feit vermelden.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
(5) vedtagelsen af ifrs nr. 3, 4 og 5 indebærer derfor ændringer af andre internationale regnskabsstandarder og fortolkningsbidrag for at sikre en logisk sammenhæng mellem de pågældende regnskabsstandarder.
(5) de goedkeuring van de ifrs 3, 4 en 5 brengt met zich dat andere internationale standaarden voor jaarrekeningen en interpretaties moeten worden gewijzigd teneinde de samenhang tussen de internationale standaarden voor jaarrekeningen te waarborgen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2) teksten til fortolkningsbidrag ifric 1 Ændringer i forpligtelser vedrørende aktiver, som skal tages ud af drift, retableringsforpligtelser og lignende forpligtelser, der er anført i bilaget til denne forordning, indsættes.
2) de in de bijlage bij deze verordening opgenomen tekst van de interpretatie ifric 1 "wijzigingen in bestaande verplichtingen voor ontmanteling, herstel en soortgelijke verplichtingen" wordt ingevoegd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ved kommissionens forordning (ef) nr. 1126/2008 [2] blev der vedtaget visse internationale standarder og fortolkningsbidrag, der eksisterede pr. 15. oktober 2008.
bij verordening (eg) nr. 1126/2008 van de commissie [2] werd een aantal op 15 oktober 2008 bestaande internationale standaarden en interpretaties goedgekeurd.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество: