Вы искали: fortolkningsbidrag (Датский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Dutch

Информация

Danish

fortolkningsbidrag

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Голландский

Информация

Датский

ophÆvelse af fortolkningsbidrag

Голландский

intrekking van interpretaties

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ifric-fortolkningsbidrag 8 og 11 udgår.

Голландский

interpretatie 8 van het international financial reporting interpretations committee (ifric) en ifric-interpretatie 11 worden verwijderd.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de problemstillinger, der behandles i dette fortolkningsbidrag, er:

Голландский

in deze interpretatie worden de volgende punten behandeld:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ifric fortolkningsbidrag 16, sikring af en nettoinvestering i en udenlandsk virksomhed

Голландский

ifric-interpretatie 16 afdekking van een netto-investering in een buitenlandse activiteit

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Ændring til ifric fortolkningsbidrag 16 sikring af nettoinvesteringer i en udenlandsk virksomhed

Голландский

wijziging in ifric-interpretatie 16 afdekking van een netto-investering in een buitenlandse activiteit

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ifric-fortolkningsbidrag 4 vurdering af, om en aftale indeholder en leasingkontrakt

Голландский

ifric-interpretatie 4 vaststelling of een overeenkomst een leaseovereenkomst bevat

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

virksomheden skal anvende dette fortolkningsbidrag for regnskabsår, som begynder 1. januar 2005 eller derefter.

Голландский

een entiteit dient deze interpretatie toe te passen op verslagperioden die op of na 1 januari 2005 aanvangen.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

12 appendikset, som er en integreret del af fortolkningsbidraget, indeholder eksempler på anvendelsen af dette fortolkningsbidrag.

Голландский

12 de bijlage, die integraal deel uitmaakt van de consensus, geeft voorbeelden van de toepassing van deze consensus.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

14 der gælder samme ikrafttrædelsestidspunkt og overgangskrav for dette fortolkningsbidrag som for ias 32 (ajourført 2003).

Голландский

14 de ingangsdatum en overgangsbepalingen van deze ifric-interpretatie zijn dezelfde als die voor ias 32 (herziene versie van 2003).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

19 ias 8 angiver, hvordan en virksomhed skal anvende en ændring i regnskabspraksis, som hidrører fra førstegangsanvendelsen af et fortolkningsbidrag.

Голландский

19 in ias 8 wordt gespecificeerd hoe een entiteit een wijziging in de grondslagen voor financiële verslaggeving als gevolg van de eerste toepassing van een interpretatie moet toepassen.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

8 dette fortolkningsbidrag finder kun anvendelse på sikring af nettoinvesteringer i udenlandske virksomheder og skal ikke anvendes analogt på andre former for regnskabsmæssig sikring.

Голландский

8 deze interpretatie is alleen van toepassing op afdekkingen van netto-investeringen in buitenlandse activiteiten; ze mag niet naar analogie worden toegepast op andere typen hedge accounting.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i dette fortolkningsbidrag fastsættes det, hvordan en bidragyder bør regnskabsføre sin interesse i en fond, og hvordan bidragyder bør regnskabsføre yderligere bidrag.

Голландский

in deze interpretatie wordt aangegeven hoe een contribuant zijn belang in een fonds administratief moet verwerken en hoe een contribuant aanvullende bijdragen administratief dient te verwerken.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Датский

dette fortolkningsbidrag giver vejledning om identifikation af de valutarisici, som opfylder kriterierne for en afdækket risiko i forbindelse med sikring af en nettoinvestering i en udenlandsk virksomhed.

Голландский

deze interpretatie verschaft leidraden voor het identificeren van de valutarisico's die in aanmerking komen als een gehedged risico bij het hedgen van een netto-investering in een buitenlandse activiteit.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

7 dette fortolkningsbidrag vedrører virksomheder, der afdækker valutarisikoen hidrørende fra en nettoinvestering i udenlandske virksomheder, og som ønsker at opfylde kriterierne for regnskabsmæssig sikring i overensstemmelse med ias 39.

Голландский

7 deze interpretatie is van toepassing op een entiteit die het valutarisico dat voortvloeit uit haar netto-investeringen in buitenlandse activiteiten afdekt en in aanmerking wil komen voor hedge accounting in overeenstemming met ias 39.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

3 dette fortolkningsbidrag finder anvendelse på finansielle instrumenter, som er omfattet af ias 32, herunder finansielle instrumenter udstedt til andelshavere i andelsvirksomheder, som dokumenterer andelshavernes ejerandel i virksomheden.

Голландский

3 deze interpretatie is van toepassing op financiële instrumenten die binnen het toepassingsgebied van ias 32 vallen, met inbegrip van financiële instrumenten die zijn uitgegeven aan leden van coöperatieve entiteiten en waaruit het eigendomsbelang van de leden in de entiteit blijkt.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

teksten til ifric-fortolkningsbidrag 5 rettigheder til kapitalandele hidrørende fra fonde til dækning af omkostninger forbundet med afvikling, retablering og miljøgenopretning indsættes som anført i bilaget til denne forordning.

Голландский

de in de bijlage bij deze verordening opgenomen ifric-interpretatie 5 belangen in ontmantelings-, herstel- en milieusaneringsfondsen wordt ingevoegd;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis en virksomhed anvender dette fortolkningsbidrag for regnskabsår, som begynder før 1. oktober 2008, eller ændringen til afsnit 14 før 1. juli 2009, skal den give oplysning om dette.

Голландский

als een entiteit deze interpretatie toepast op een verslagperiode die vóór 1 oktober 2008 aanvangt of als ze de wijziging in alinea 14 vóór 1 juli 2009 toepast, moet ze dit feit vermelden.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(5) vedtagelsen af ifrs nr. 3, 4 og 5 indebærer derfor ændringer af andre internationale regnskabsstandarder og fortolkningsbidrag for at sikre en logisk sammenhæng mellem de pågældende regnskabsstandarder.

Голландский

(5) de goedkeuring van de ifrs 3, 4 en 5 brengt met zich dat andere internationale standaarden voor jaarrekeningen en interpretaties moeten worden gewijzigd teneinde de samenhang tussen de internationale standaarden voor jaarrekeningen te waarborgen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

2) teksten til fortolkningsbidrag ifric 1 Ændringer i forpligtelser vedrørende aktiver, som skal tages ud af drift, retableringsforpligtelser og lignende forpligtelser, der er anført i bilaget til denne forordning, indsættes.

Голландский

2) de in de bijlage bij deze verordening opgenomen tekst van de interpretatie ifric 1 "wijzigingen in bestaande verplichtingen voor ontmanteling, herstel en soortgelijke verplichtingen" wordt ingevoegd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

ved kommissionens forordning (ef) nr. 1126/2008 [2] blev der vedtaget visse internationale standarder og fortolkningsbidrag, der eksisterede pr. 15. oktober 2008.

Голландский

bij verordening (eg) nr. 1126/2008 van de commissie [2] werd een aantal op 15 oktober 2008 bestaande internationale standaarden en interpretaties goedgekeurd.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,020,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK