Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anche per questa ragione la misura non può essere compatibile con il mercato comune [13].
anche per questa ragione la misura non può essere compatibile con il mercato comune [13].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ritiene necessario un particolare trattamento per tali fonti di energia in ragione delle difficoltà che queste talvolta hanno nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.
la commissione ritiene necessario un particolare trattamento per tali fonti di energia in ragione delle difficoltà che queste talvolta hanno nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alla commissione sembra che nessuna ragione obiettiva possa giustificare questa scelta delle autorità italiane e che pertanto questa disposizione del regime di aiuto sia contraria all'articolo 43 del trattato ce.
alla commissione sembra che nessuna ragione obiettiva possa giustificare questa scelta delle autorità italiane e che pertanto questa disposizione del regime di aiuto sia contraria all'articolo 43 del trattato ce.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, se la mancanza di maggiori connessioni energetiche con la terraferma non era stato considerato a quel tempo un handicap per lo sviluppo della regione, a maggior ragione non si può ritenere che costituisca un handicap oggi.
pertanto, se la mancanza di maggiori connessioni energetiche con la terraferma non era stato considerato a quel tempo un handicap per lo sviluppo della regione, a maggior ragione non si può ritenere che costituisca un handicap oggi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per questa ragione, la commissione ha quindi deciso, a questo riguardo, di avviare il procedimento previsto dall'articolo 88, paragrafo 2, del trattato.
per questa ragione, la commissione ha quindi deciso, a questo riguardo, di avviare il procedimento previsto dall'articolo 88, paragrafo 2, del trattato.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
26) le autorità italiane non hanno fornito alla commissione informazioni indicanti per quale ragione i beneficiari avrebbero diritto ad un ulteriore indennizzo, in particolare la ragione per cui nel 2005 la cessione del ramo di azienda elettrico ad enel non sia stata ancora interamente pagata.
26) le autorità italiane non hanno fornito alla commissione informazioni indicanti per quale ragione i beneficiari avrebbero diritto ad un ulteriore indennizzo, in particolare la ragione per cui nel 2005 la cessione del ramo di azienda elettrico ad enel non sia stata ancora interamente pagata.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
på italiensk dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
in het italiaans dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: