Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
går derfor hen og gører alle folkeslagene til mine disciple, idet i døbe dem til faderens og sønnens og den helligånds navn,
לכו ועשו לתלמידים את כל הגוים וטבלתם אתם לשם האב והבן ורוח הקדש׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men håbets gud fylde eder med al glæde og fred, idet i tro, for at i må blive rige i håbet ved den helligånds kraft!
ואלהי התקוה הוא ימלא אתכם כל שמחה ושלום באמונה למען תעדף תקותכם בגבורת רוח הקדש׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter at han nu ved guds højre hånd er ophøjet og af faderen har fået den helligånds forjættelse, har han udgydt denne, hvilket i både se og høre.
ועתה אחרי הנשאו בימין האלהים לקח מאת האב את הבטחת רוח הקדש וישפך את אשר אתם ראים ושמעים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de troende af omskærelsen, så mange, som vare komne med peter, bleve meget forbavsede over, af den helligånds gave var bleven udgydt også over hedningerne;
והמאמינים בני המילה אשר באו את פטרוס השתוממו כי מתנת רוח הקדש נשפכה גם על הגוים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men peter sagde til dem: "omvender eder, og hver af eder lade sig døbe på jesu kristi navn til eders synders forladelse; og i skulle få den helligånds gave.
ויאמר פטרוס אליהם שובו מדרכיכם והטבלו כל איש מכם על שם ישוע המשיח לסליחת חטאיכם וקבלתם את מתנת רוח הקדש׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"giver også mig denne magt, at, hvem jeg lægger hænderne på, han må få den helligånd."
ויאמר תנו נא גם לי את היכלת הזאת אשר יקבל את רוח הקדש כל אשר אשים עליו את ידי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование