Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ophøret af den moralske common sense var allerede én gang for 50 år siden en forhåndsbetingelse for folkemord og masseødelæggelse.
bisogna avere simpatia per i civili innocenti coinvolti in questa guerra orrenda. spero che le forze alleate continueranno a sforzarsi al massimo di risparmiare i civili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den, der taler sådan, undsiger — hvad værre et — den moralske common sense i den civiliserede verden.
una volta cominciata la battaglia aerea, 36 giorni fa, era inevitabile che ci fossero vittime civili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lukasjenkos reaktion, nemlig at han håber, at common sense og realisme, og ikke følelser, vil være bestemmende for eu' s politik, er et slag i ansigtet.
l' auspicio di lukascenko che la politica europea sia determinata in futuro dal buon senso e dal realismo, e non dalle emozioni, rappresenta uno schiaffo per tutti noi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
politiske fordringer og ytringer om f.eks. den grundlæggende ret til asyl, der for nogle få år siden stadig kunne placeres yderst til højre, bliver i dag mere og mere common sense hos os i selv demokratiske partier.
beazley, christopher (ppe). — (en) signora presidente, mi riallaccio alle osservazioni rivolte dal l'onorevole turner al ministro sull'esigenza di un'azione normativa di quest'area.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det har jeg gjort for at holde nærhedsprincippet i hævd, og jeg gør det også med en henvisning til romano prodis ord her i parlamentet sidste år, hvor han sagde:" let us remember how often we have been made into a laughing stock because we deal with things that are absolutely ridiculous, which defy common sense and conflict with the interests of our population".
l' ho fatto in ottemperanza al principio di sussidiarietà e anche riferendomi alle parole pronunciate da romano prodi in quest' aula l' anno scorso quando affermò:" ricordiamoci quanto spesso ci siamo coperti di ridicolo, perché ci siamo occupati di cose assolutamente ridicole, contrarie al senso comune e in conflitto con gli interessi dei nostri popoli."
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den nonchalance, han viser i sin krænkelse af de internationale konventioner, giver ikke meget håb om et godt samarbejde: lukasjenkos reaktion, nemlig at han håber, at common sense og realisme, og ikke følelser, vil være be stemmende for eu's politik, er et slag i ansigtet.
l'impegno dell'osce in favore della democrazia merita il nostro apprezzamento, al pari del programma tacis per la democrazia, nella speranza che il governo bielorusso non blocchi pure quest'ultimo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.