Вы искали: lipuliikmesriigi (Датский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Italian

Информация

Danish

lipuliikmesriigi

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Итальянский

Информация

Датский

d) edastavad valimid püügireisi lõpus lipuliikmesriigi teadusasutusele.

Итальянский

(d) jgħaddu l-kampjuni lill-awtorità xjentifika ta' stat membru tal-bandiera fit-tmiem tal-vjaġġ tas-sajd.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

10.2 püügiretkel mitme püügivahendi kasutamiseks on vaja lipuliikmesriigi eelnevat luba.

Итальянский

10.2 l-użu ta' aktar minn tip ta' rkaptu wieħed matul vjaġġ tas-sajd jesiġi l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-istat membru tal-bandiera.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bioloogilised valimid kogutakse ja külmutatakse, kui seda nõuab lipuliikmesriigi teadusasutus või komisjon;

Итальянский

il-kampjuni bioloġiċi għandhom jinġabru u jiġu ffriżati meta jkun mitlub mill-awtorità xjentifika fi stat membru tal-bandiera jew mill-kummissjoni;

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kui ühenduse õigusaktides ei ole ümberarvestustegureid sätestatud, kohaldatakse laeva lipuliikmesriigi poolt vastu võetud ümberarvestustegureid.

Итальянский

fejn l-ebda fattur ta' konverżjoni mhuwa stabbilit fil-leġislazzjoni komunitarja, għandhom japplikaw il-fatturi ta' konverżjoni adottati mill-istati membri tal-bandiera tal-bastimenti.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Ühenduse laevadel on lubatud kala ümber laadida ainult juhul, kui nad on saanud selleks eelneva loa oma lipuliikmesriigi ja sadamariigi pädevalt asutuselt.

Итальянский

bastimenti komunitarji għandhom jitħallew jittrażbordaw biss jekk ikollhom din l-awtorizzazzjoni minn qabel għat-trażbord mill-istat membru tal-bandiera u l-istat tal-port.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada.

Итальянский

qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' ġestjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet tal-istat membru tal-bandiera dwar liema tip jew tipi ta' rkaptu biħsiebu juża matul il-perjodu ta' ġestjoni li jkun imiss.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Ühenduse laevad teatavad oma lipuliikmesriigi pädevatele asutustele, komisjonile ja spfo ajutisele sekretariaadile leiu asukoha ja asjaomase ökosüsteemi liigi, et asjassepuutuva koha kaitseks saaks võtta vajalikud meetmed.

Итальянский

il-bastimenti komunitarji għandhom jirrappurtaw kwalunkwe ekosistemi li jistgħu jiltaqgħu magħhom, inkluż il-post tas-sejba u t-tip ta' ekosistema kkonċernata, lill-awtoritajiet tal-istat tal-bandiera tagħhom, lill-kummissjoni u lis-segretarjat intermedju tal-spfo sabiex ikunu jistgħu jiġu adottati miżuri xierqa fir-rigward tas-sit rilevanti.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

artikli 55 kohaselt seafo konventsiooni piirkonnas limapeade püügiks loa saanud laeva kapten edastab elektrooniliselt oma lipuliikmesriigi pädevatele asutustele ja seafo sekretariaadile püügiaruande, märkides oma laeva poolt püütud limapeade koguse, sealhulgas tühiteatised.

Итальянский

il-kaptan ta' bastiment awtorizzat biex jistad għall-alfonsino fiż-żona tal-konvenzjoni tas-seafo skont l-artikolu 55 għandu jibgħat, b'mezzi elettroniċi, lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru tal-bandiera tiegħu, u lis-segretarjat tas-seafo, rapport tal-qabda fejn jiddikjara l-kwantitajiet ta' alfonsino li jkun qabad bil-bastiment tiegħu, ukoll jekk ma jkun qabad xejn.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

artikli 55 kohaselt seafo konventsiooni piirkonnas atlandi karekala püügiks loa saanud laeva kapten edastab elektrooniliselt oma lipuliikmesriigi pädevatele asutustele ja seafo sekretariaadile püügiaruande, märkides oma laeva poolt püütud atlandi karekala kogused, sealhulgas tühiteatised.

Итальянский

il-kaptan ta' bastiment awtorizzat biex jistad għall-orange roughy fiż-żona tal-konvenzjoni tas-seafo skont l-artikolu 55 għandu jibgħat, b'mezzi elettroniċi, lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru tal-bandiera tiegħu, u lis-segretarjat tas-seafo, rapport tal-qabda fejn jiddikjara l-kwantitajiet ta' orange roughy li jkun qabad bil-bastiment tiegħu, ukoll jekk ma jkun qabad xejn.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kalalaevad ja uurimislaevad, millel on luba püüda kala seafo konventsiooni piirkonnas ja mis seda teevad, saadavad laevaseiresüsteemi või muu sobiva vahendiga lipuliikmesriigi asutusele ja, kui lipuliikmesriik nõuab, seafo täitevsekretärile ettekanded konventsiooni piirkonda sisenemise, sellest väljumise ja püügi kohta.

Итальянский

bastimenti tas-sajd u bastimenti tar-riċerka dwar is-sajd li huma awtorizzati jistadu fiż-Żona tal-konvenzjoni tas-seafo u li huma involuti fis-sajd għandhom jibagħtu rapporti tad-dħul, qbid u ħruġ lill-awtoritajiet tal-istat membru tal-bandiera permezz ta' vms, jew mezz xieraq ieħor, u, jekk l-istat membru tal-bandiera jesiġi dan, lis-segretarju eżekuttiv tas-seafo.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,001,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK