Вы искали: den store søger (Датский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

den store søger

Латинский

magnum respiciens

Последнее обновление: 2013-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

den store havkanal

Латинский

cimbri

Последнее обновление: 2021-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

og resen mellem nineve og kela, det er den store by.

Латинский

resen quoque inter nineven et chale haec est civitas magn

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

abdon, rebob, hammon og hana indtil den store stad zidon;

Латинский

et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

forventende det salige håb og den store guds og vor frelsers jesu kristi herligheds Åbenbarelse,

Латинский

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

og kvinden, som du så, er den store stad, som har herredømme over jordens konger.

Латинский

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

tog de alle deres mænd og drog imod ham, og de traf ham ved den store dam i gibeon;

Латинский

et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

den store hal dækkede han med cyprestræ og overtrak den desuden med ægte guld og prydede den med palmer og kranse.

Латинский

domum quoque maiorem texit tabulis ligneis abiegnis et lamminas auri obrizi adfixit per totum scalpsitque in ea palmas et quasi catenulas se invicem conplectente

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

"stå op og gå til nineve, den store sfad, og udråb over den, hvad jeg tilsiger dig!"

Латинский

surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

fremdeles indrettede han præsternes forgård og den store gård og porte til gården; portfløjene overtrak han med kobber.

Латинский

fecit etiam atrium sacerdotum et basilicam grandem et ostia in basilica quae texit aer

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

david selv kalder ham herre; hvorledes er han da hans søn?" og den store skare hørte ham gerne.

Латинский

ipse ergo david dicit eum dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

derfor giver jeg andre deres kvinder, nye herrer deres marker. thi fra små til store søger hver eneste vinding, de farer alle med løgn fra profet til præst.

Латинский

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

"stå op og gå til nineve, den store stad, udråb over den, at deres ondskab er kommet op for mit Åsyn."

Латинский

surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

og den sjette engel udgød sin skål over den store flod eufrat; og dens vand borttørredes, for at vejen kunde beredes for kongerne fra solens opgang.

Латинский

et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

den store forgård var hele vejen rundt omgivet af tre lag tilhugne sten og et lag cederbjælker, ligeledes herrens huss forgård, den indre, og forgården om paladsets forhal.

Латинский

et atrium maius rotundum trium ordinum de lapidibus sectis et unius ordinis dolata cedro necnon et in atrio domus domini interiori et in porticu domu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

det hele var af kostbare sten, tilhugget efter mål, tilsavet både indvendig og udvendig, lige fra grunden til murkanten, hvilket også gjaldt den store forgård uden om templets forgård.

Латинский

omnia lapidibus pretiosis qui ad normam quandam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant a fundamento usque ad summitatem parietum et intrinsecus usque ad atrium maiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

hver plet, eders fodsål betræder, skal tilhøre eder; fra Ørkenen til libanon og fra den store flod, eufratfloden, til havet i vest skal eders landemærker strække sig.

Латинский

omnis locus quem calcaverit pes vester vester erit a deserto et libano a flumine magno eufraten usque ad mare occidentale erunt termini vestr

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

men nu siger herren: om tre År, som daglejeren regner Året, skal moabs herlighed vanæres med al den store larmende hob. resten bliver lille, ringe og afmægtig.

Латинский

et nunc locutus est dominus dicens in tribus annis quasi anni mercennarii auferetur gloria moab super omni populo multo et relinquetur parvus et modicus nequaquam multu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

derpå lovpriste ezra herren, den store gud, og hele folket svarede med oprakte hænder: amen, amen! og de bøjede sig og kastede sig med ansigtet til jorden for herren.

Латинский

et benedixit ezras domino deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt deum proni in terra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

det være kongen kundgjort, at vi begav os til landsdelen judæa til den store guds hus; det bliver bygget af kvadersten, der lægges bjælker i muren, og arbejdet udføres med omhu og skyder frem under deres hænder.

Латинский

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,540,628 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK