Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
på den ottende dag skal drengen omskæres på sin forhud.
et die octavo circumcidetur infantulu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
selv drengen kendes på det, han gør, om han er ren og ret hans færd.
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eiu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da drengen var blevet stor, gik han en dag ud til sin fader hos høstfolkene.
crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men drengen samuel voksede til og gik stadig frem i yndest både hos herren og mennesker.
puer autem samuhel proficiebat atque crescebat et placebat tam deo quam hominibu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
imidlertid gjorde samuel tjeneste for herrens Åsyn; og drengen var iført en linned efod.
samuhel autem ministrabat ante faciem domini puer accinctus ephod line
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og gud var med drengen, og han voksede til; og han bosatte sig i Ørkenen og blev bueskytte.
et fuit cum eo qui crevit et moratus est in solitudine et factus est iuvenis sagittariu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
drengen voksede til og blev vænnet fra, og abraham gjorde et stort gæstebud, den dag isak blev vænnet fra.
crevit igitur puer et ablactatus est fecitque abraham grande convivium in die ablactationis eiu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lad derfor din træl blive tilbage i drengens sted som min herres træl, men lad drengen drage hjem med sine brødre!
manebo itaque servus tuus pro puero in ministerium domini mei et puer ascendat cum fratribus sui
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da gav jeroboams hustru sig på vej og kom til tirza; og da hun betrådte husets tærskel, døde drengen;
surrexit itaque uxor hieroboam et abiit et venit in thersa cumque illa ingrederetur limen domus puer mortuus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da åbnede gud hendes Øjne, så hun fik Øje på en brønd med vand; og hun gik hen og fyldte sækken med vand og gav drengen at drikke.
aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
så sagde manoa: "når nu dit ord går i opfyldelse, hvorledes skal vi da forholde os og bære os ad med drengen?"
cui manue quando inquit sermo tuus fuerit expletus quid vis ut faciat puer aut a quo se observare debebi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da drengen var gået, rejste david sig fra sit skjul ved jorddyngen og faldt til jorden på sit ansigt og bøjede sig ned tre gange. og de kyssede hinanden og græd bitterlig sammen.
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og da hun ikke længer kunde holde ham skjult, tog hun en kiste af papyrusrør, tættede den med jordbeg og tjære, lagde drengen i den og satte den hen mellem sivene ved nilens bred.
cumque iam celare non posset sumpsit fiscellam scirpeam et linivit eam bitumine ac pice posuitque intus infantulum et exposuit eum in carecto ripae flumini
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
så tog elias drengen og bragte ham fra stuen på taget ned i huset og gav hans moder ham, idet han sagde: "se, din søn lever!"
tulitque helias puerum et deposuit eum de cenaculo in inferiorem domum et tradidit matri suae et ait illi en vivit filius tuu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
derpå råbte jonatan til drengen: "skynd dig alt, hvad du kan, og bliv ikke stående!" så tog jonatans dreng pilen og bragte sin herre den.
clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men gud sagde til abraham: "vær ikke ilde til mode over drengen og din trælkvinde, men adlyd sara i alt, hvad hun siger dig, thi efter isak skal dit afkom nævnes;
cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование