Вы искали: hej med dig (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

hej med dig

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

fred med dig

Латинский

inpace in idipsum

Последнее обновление: 2022-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

dedan drev handel med dig med sadeldækkener til ridning.

Латинский

dadan institores tui in tapetibus ad sedendu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

du skal styrte ved dag, og med dig profeten ved nat.

Латинский

et corrues hodie et corruet etiam propheta tecum nocte tacere feci matrem tua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,

Латинский

et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.

Латинский

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

med dig knuste jeg hest og rytter, med dig knuste jeg vogn og vognstyrer,

Латинский

et conlidam in te equum et equitem eius et conlidam in te currum et ascensorem eiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

karan, kanne og eden, assyrerne og hele medien drev handel med dig;

Латинский

aran et chenne et eden negotiatores saba assur chelmad venditores tu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

men jeg vil ihukomme min pagt med dig i din ungdoms dage og oprette en evig pagt med dig.

Латинский

et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

revser han dig for din gudsfrygt? eller går han i rette med dig derfor?

Латинский

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

"fra min side er min pagt med dig, at du skal blive fader til en mængde folk;

Латинский

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

araberne og alle kedars fyrster var dine hardelsvenner; med lam, vædre og bukke handlede de med dig.

Латинский

arabia et universi principes cedar ipsi negotiatores manus tuae cum agnis et arietibus et hedis venerunt ad te negotiatores tu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;

Латинский

conlidis tu mihi vasa belli et ego conlidam in te gentes et disperdam in te regn

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

frygt ikke, thi j eg er med dig! jeg bringer dit afkom fra Østen, sanker dig sammen fra vesten,

Латинский

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

du søger, men finder ej dem, der kives med dig, til intet, til luft bliver de, der strides med dig.

Латинский

quaeres eos et non invenies viros rebelles tuos erunt quasi non sint et veluti consumptio homines bellantes adversum t

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

af guld, sølv, kobber og jern er der umådelige mængder til stede - så tag da fat, og herren være med dig!"

Латинский

in auro et argento aere et ferro cuius non est numerus surge igitur et fac et erit dominus tecu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

de handlede med dig med smukke klæder, purpurkapper, brogede tøjer, farvede tæpper, tvundet og fastsnoet reb på dine markeder;

Латинский

ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

derfor vil jeg handle således med dig, israel. fordi jeg vil handle således med dig, så gør dig rede til at møde din gud, israel!

Латинский

quapropter haec faciam tibi israhel postquam autem haec fecero tibi praeparare in occursum dei tui israhe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

herren vil også give israel i filisternes hånd sammen med dig! i morgen skal både du og dine sønner falde; også israels hær vil herren give i filisternes hånd!"

Латинский

et dabit dominus etiam israhel tecum in manu philisthim cras autem tu et filii tui mecum eritis sed et castra israhel tradet dominus in manu philisthi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."

Латинский

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

når du går gennem vande, er jeg med dig, gennem strømme, de river dig ikke bort; når du går gennem ild, skal du ikke svides, luen brænder dig ikke.

Латинский

cum transieris per aquas tecum ero et flumina non operient te cum ambulaveris in igne non conbureris et flamma non ardebit in t

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,853,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK