Вы искали: penge (Датский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

penge

Латинский

pecunia

Последнее обновление: 2013-08-10
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

og de bleve glade og lovede at give ham penge.

Латинский

et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dar

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

og de samledes med de Ældste og holdt råd og gave stridsmændene rigelige penge

Латинский

et congregati cum senioribus consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

du må ikke låne ham penge mod renter eller give ham af din føde mod opgæld.

Латинский

pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exige

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

hvad hjælper penge i tåbens hånd til at købe ham visdom, når viddet mangler?

Латинский

quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

ej låner penge ud mod Åger og ej tager gave mod skyldfri. hvo således gør, skal aldrig rokkes.

Латинский

dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mih

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

fødevarer at spise skal i købe af dem for penge, også vand at drikke skal i købe af dem for penge;

Латинский

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

da skal brøndens ejer erstatte det; han skal give dyrets ejer erstatning i penge, men det døde dyr skal tilfalde ham,

Латинский

dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

bog skal der ikke holdes regnskab med dem over de penge, der overlades dem, men de skal handle på tro og love."

Латинский

verumtamen non supputetur eis argentum quod accipiunt sed in potestate habeant et in fid

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

men da en af dem i natteherberget åbnede sin sæk for at give sit Æsel foder, fik han Øje på sine penge, der lå oven i sækken;

Латинский

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

de har taget de penge frem, der fandtes i herrens hus, og givet dem til tilsynsmændene og dem, der står for arbejdet."

Латинский

argentum quod reppertum est in domo domini conflaverunt datumque est praefectis artificum et diversa opera fabricantiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,

Латинский

vade ad helciam sacerdotem magnum ut confletur pecunia quae inlata est in templum domini quam collegerunt ianitores a popul

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

"en mand, som udlånte penge, havde to skyldnere; den ene var fem hundrede denarer skyldig. men den anden halvtredsindstyve.

Латинский

duo debitores erant cuidam feneratori unus debebat denarios quingentos alius quinquagint

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

men da de hørte det, bleve de glade, og de lovede at give ham penge; og han søgte, hvorledes han kunde få lejlighed til at forråde ham.

Латинский

qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune tradere

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

derpå gav man de afvejede penge til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus, og de udbetalte dem til tømrerne og bygningsmændene, der arbejdede på herrens hus,

Латинский

et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo domin

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

derimod blev der for de penge, der indkom i herrens hus, hverken lavet sølvfade eller knive, skåle, trompeter eller nogen som helst anden ting af sølv eller guld til herrens hus;

Латинский

verumtamen non fiebant ex eadem pecunia hydriae templi domini et fuscinulae et turibula et tubae omne vas aureum et argenteum de pecunia quae inferebatur in templum domin

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

præsten jojada tog så en kiste, borede hul i låget og satte den ved stenstøtten til højre for indgangen til herrens hus, og der lagde præsterne, der holdt vagt ved dørtærskelen, alle de penge, der indkom i herrens hus.

Латинский

et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

så gav han sin moder pengene tilbage; og moderen tog 200 sekel sølv deraf og gav dem til guldsmeden, som lavede et udskåret og støbt billede deraf, og det fik sin plads i mikas hus.

Латинский

reddidit igitur matri suae quae tulit ducentos argenteos et dedit eos argentario ut faceret ex eis sculptile atque conflatile quod fuit in domo mich

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,489,795 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK