Вы искали: samaria (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

samaria

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

men han måtte rejse igennem samaria.

Латинский

oportebat autem eum transire per samaria

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da kom filip til byen samaria og prædikede kristus for dem.

Латинский

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da drog kong joram straks ud fra samaria og mønstrede hele israel;

Латинский

egressus est igitur rex ioram in die illa de samaria et recensuit universum israhe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da drog israels konge hjem, misfornøjet og ilde til mode, og han kom til samaria.

Латинский

reversus est igitur rex israhel in domum suam audire contemnens et furibundus venit samaria

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfra begav han sig til karmels bjerg, og derfra vendte han tilbage til samaria.

Латинский

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da gav elias sig på vej for at træde frem for akab. da hungersnøden blev trykkende i samaria,

Латинский

ivit ergo helias ut ostenderet se ahab erat autem fames vehemens in samari

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han rejste ba'al et alter i ba'alstemplet, som han lod bygge i samaria.

Латинский

et posuit aram baal in templo baal quod aedificaverat in samari

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

assyrerkongen drog op og besatte hele landet; han rykkede frem mod samaria og belejrede det i tre År;

Латинский

pervagatusque est omnem terram et ascendens samariam obsedit eam tribus anni

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men da apostlene i jerusalem hørte, at samaria havde taget imod guds ord, sendte de peter og johannes til dem,

Латинский

cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

din store søster var samaria og hendes døtre norden for dig, og din lille søster sønden for dig var sodoma og hendes døtre.

Латинский

et soror tua maior samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis sodoma et filiae eiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

disse bleve da sendte af sted af menigheden og droge igennem fønikien og samaria og fortalte om hedningernes omvendelse, og de gjorde alle brødrene stor glæde.

Латинский

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ahazja, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas syttende regeringsår, og han herskede to År over israel.

Латинский

ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den ældste hed ohola, hendes søster oholiba. og de blev mine og fødte sønner og døtre. ohola er samaria, oholiba jerusalem.

Латинский

nomina autem earum oolla maior et ooliba soror eius et habui eas et pepererunt filios et filias porro earum nomina samaria oolla et hierusalem oolib

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da drog menahem, gadis søn, op fra tirza til samaria, og der huggede han sjallum, jabesjs søn, ned og dræbte ham og blev konge i hans sted.

Латинский

et ascendit manahem filius gaddi de thersa venitque samariam et percussit sellum filium iabes in samaria et interfecit eum regnavitque pro e

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

akab, omris søn, blev konge over israel i kong asa af judas otte og tredivte regeringsår, og akab, omris søn, herskede to og tyve År over israel i samaria.

Латинский

ahab vero filius amri regnavit super israhel anno tricesimo octavo asa regis iuda et regnavit ahab filius amri super israhel in samaria viginti et duobus anni

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

"stå op, gå akab, israels konge i samaria, i møde; han er just i nabots vingård, som han er gået ned at tage i besiddelse.

Латинский

surge et descende in occursum ahab regis israhel qui est in samaria ecce ad vineam naboth descendit ut possideat ea

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

derefter lod assyrerkongen folk fra babel, kuta, avva, hamat og sefarvajim komme og bosætte sig i samarias byer i stedet for israeliterne; og de tog samaria i besiddelse og bosatte sig i byerne.

Латинский

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alt dette for jakobs brøde, for israels huses synder. hvem voldte jakobs brøde? mon ikke samaria? hvem voldte judas synd? mon ikke jerusalem?

Латинский

in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

afsløret er efraims brøde, samarias ondskab, thi svig er, hvad de har for, og tyve gør indbrud, ransmænd røver på gaden.

Латинский

cum sanare vellem israhel revelata est iniquitas ephraim et malitia samariae quia operati sunt mendacium et fur ingressus est spolians latrunculus fori

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,160,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK