Вы искали: hovedforskellene (Датский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latvian

Информация

Danish

hovedforskellene

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латышский

Информация

Датский

nedenstående bemærkninger forklarer hovedforskellene mellem fbf-bevillingerne og Æs-bevillingerne.

Латышский

tālāk minētajās piezīmēs paskaidrotas galvenās atšķirības starp apropriācijām provizoriskajā budžeta projektā un grozījumu vēstulē.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Датский

hovedforskellene mellem smv-proceduren og bedste praksis i forhåndsmiljøevalueringen af planer og programmer i den igangværende programmeringsrunde kan resumeres således:

Латышский

būtiskākās atšķirības starp svn procedūru un labāko praksi plānu un programmu iepriekšējā novērtējumā par vidi pašreizējā plānošanas perioda ciklā īsumā ir šādas:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Датский

(7) kommissionens meddelelse om integrering af konventionelle jernbaner anbefaler, at dette direktiv vedtages, og angiver baggrunden for de vigtigste ligheder og forskelle mellem dette direktiv og direktiv 96/48/ef. hovedforskellene skyldes, at det geografiske anvendelsesområde er blevet tilpasset og det tekniske anvendelsesområde udvidet for at tage hensyn til resultaterne af bl.a. ovennævnte undersøgelse, og at man har valgt at gå gradvis frem med at fjerne hindringerne for interoperabilitet i jernbanesystemet. hertil skal der foretages en prioritering og fastlægges en tidsplan.

Латышский

(7) komisijas paziņojumā par "parasto dzelzceļu sistēmu integrāciju" ieteikts pieņemt šo direktīvu un pamatota tās līdzība un galvenās atšķirības salīdzinājumā ar direktīvu 96/48/ek; galvenās atšķirības skar ģeogrāfisko robežu pielāgošanu, tehnisko robežu paplašināšanu, ņemot vērā iepriekš minētā pētījuma rezultātus, kā arī pakāpeniskuma principa ieviešanu, novēršot šķēršļus dzelzceļu sistēmas savstarpējai izmantojamībai, kas paredz noteikt prioritāšu secību un to noteikšanas grafiku.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,302,235 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK