Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indberetningsforpligtelserne skal opfyldes, og indberetningstærsklerne for transaktioner vurderes.
užtikrinti tinkamą įsipareigojimų teikti ataskaitas vykdymą ir išnagrinėti pranešimams apie sandorius taikomas ribas.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
- administrative eller andre kilder som f.eks. indberetningsforpligtelserne i henhold til fællesskabslovgivningen om affaldshåndtering
- administracinių ar kitų šaltinių, pvz., įsipareigojimai pateikti ataskaitas pagal bendrijos teisės aktus dėl atliekų tvarkymo,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
indberetningsforpligtelserne under forordning ecb/1998/16 skulle derfor have vedvaret indtil 1. januar 2003.
todėl atskaitomybės įsipareigojimai pagal reglamentą ecb/1998/16 turėjo galioti iki 2003 m. sausio 1 d.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den overtagende institution påtager sig, i tillæg til egne indberetningsforpligtelser, indberetningsforpligtelserne med hensyn til statistisk information for de fusionerende institutioner vedrørende kvartalet forud for fusionen
be savo atskaitomybės įsipareigojimų, įsigyjanti institucija taip pat prisiima susijungiančių institucijų atskaitomybės įsipareigojimus to ketvirčio, kuris buvo prieš susijungimą, statistinės informacijos atžvilgiu
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
den overtagende institution påtager sig, i tillæg til egne indberetningsforpligtelser, indberetningsforpligtelserne med hensyn til statistisk information for de fusionerende institutioner vedrørende måneden forud for fusionen.
be savo atskaitomybės įsipareigojimų, įsigyjanti institucija taip pat prisiima susijungiančių institucijų atskaitomybės įsipareigojimus to mėnesio, kuris buvo prieš susijungimą, statistinės informacijos atžvilgiu
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
den overtagende institution påtager sig de fusionerende institutioners indberetningsforpligtelser med hensyn til data vedrørende kvartalet forud for fusionen.
Įsigyjanti institucija prisiima susijungiančių institucijų atskaitomybės įsipareigojimus to ketvirčio, kuris buvo prieš susijungimą, duomenų atžvilgiu
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество: