Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deaktiveretthe program will be run
dimatikanthe program will be run
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
svar: not able to attend.
pengirim:
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 1
Качество:
bilineærthe gradient will be drawn radially
bi- linear
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vend omthe gradient will be drawn linearly
songsang
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
% 1:% 2@ info/ plain action to create a new alarm
% 1:% 2action to create a new alarm
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
koniskthe gradient will be drawn as a symmetric cone
kon
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dårligthe quality will be good but the file will not be much compressed
tambah% 1...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
radialthe gradient will be drawn in a square around a centre
jejarian
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
afstandthe compression will take a long time; saving the file will be slow.
jarak:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
efterlad breve på serveren inumber of days that the message will be left on the server.
& biarkan mesej yang dikutip berada dalam pelayan
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
komprimér: the compression will take a long time; saving the file will be slow.
ciri lapisanthe compression will take a long time; saving the file will be slow.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
jangan papar arahan untuk dilaksana dalam dialogtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
følgende omdøb- handlinger mislykkedes:% 1 will be a music tag category like artist or album
operasi penamaan semula yang berikut gagal:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
afkrydsningsfeltwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
semak pertanyaanwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
automatisk tekstwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
label tekswidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& formatérwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
& formatfor text format
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
knap- gruppewidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
kumpulan butangwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tastekombinationen '% 1' bruges allerede til standardhandlingen "% 2" som mange programmer benytter. vil du bruge den som en global genvej også? what the user inputs now will be taken as the new shortcut
kombinasi kekunci '% 1' juga telah digunakan untuk tindakan standard "% 2" yang digunakan oleh kebanyakan aplikasi. adakah anda betul- betul hendak menggunakannya sebagai pintasan global juga? what the user inputs now will be taken as the new shortcut
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование