Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men salomon byggede ham et hus.
na horomona ia i hanga he whare mona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
således byggede salomo templet færdigt.
heoi hanga ana e horomona te whare a oti ake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så byggede gaditerne dibon, atarot, aroer.
na ka hanga e nga tama a kara a ripono, a ataroto, a aroere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og rubeniterne byggede hesjbon, elale og kirjatajim,
a na nga tama a reupena i hanga a hehepona, a ereare, a kiriataima
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han byggede sit tempel himmelhøjt, grundfæstede det evigt som jorden.
a whakaturia ana e ia tona wahi tapu kia pera me nga wahi teitei; me te whenua i whakapumautia e ia mo ake tonu atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byggede du dig en alterfod og gjorde dig en offerhøj på alle torve.
kei te hanga koe i te whare tairanga mou, mahia ana e koe he wahi tiketike mou i nga waharoa katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da byggede josua herren, israels gud, et alter på ebals bjerg,
na hanga ana e hohua tetahi aata ma ihowa, ma te atua o iharaira, ki maunga epara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fra dette land drog han til assyrien og byggede nineve, rehobot-ir, kela
i haere atu ia i taua whenua ki ahiria, a hanga ana e ia a ninewe, me te pa, me rehopoto, me kara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han befæstede også tadmor i Ørkenen og alle de forrådsbyer, han byggede i hamat;
i hanga ano e ia a taramoro i te koraha, me nga pa taonga katoa i hanga nei e ia ki hamata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de bosatte sig der og byggede dig der en helligdom for dit navn, idet de sagde:
na noho ana ratou ki konei; hanga ana e ratou ki konei he wahi tapu mo tou ingoa; i mea hoki ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derpå byggede moses et alter og kaldte det: "herren er mit banner!"
a hanga ana e mohi he aata, a huaina iho tona ingoa ko ihowanihi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
derpå byggede noa herren et alter og tog nogle af alle de rene dyr og fugle og ofrede brændofre på alteret.
na ka hanga e noa tetahi aata ma ihowa, a ka tango ia i etahi o nga kararehe pokekore katoa, o nga manu pokekore katoa hoki, a whakaekea tinanatia ana e ia ki runga ki te aata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hermed gik det således til salomo byggede på millo; han lukkede hullet i sin fader davids by.
a ko te take tenei i ara ai tona ringa ki te kingi: e hanga ana a horomona i miro, e tutaki ana i nga wahi pakaru o te pa o tona papa, o rawiri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byer byggede han sig også, og han havde hjorde i mængde af hornkvæg og småkvæg, thi gud gav ham såre meget gods.
i hanga ano e ia etahi pa mona, a he tini ano nga kahui hipi, kau hoki: nui atu hoki te taonga i homai e te atua ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fiskeporten byggede sena'as efterkommere; de forsynede den med bjælkeværk og indsatte portfløje, kramper og portslåer.
na, ko te kuwaha ika, na nga tama a hahenaa i hanga; na ratou i whakanoho ona rakau, i whakatu hoki ona tatau, ona raka, me ona tutaki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da byggede isak et alter der og påkaldte herrens navn; og der opslog han sit telt, og hans trælle gravede der en brønd.
na ka hanga e ia he aata ki reira, a ka karanga ki te ingoa o ihowa, a whakaturia ana hoki e ia tona teneti ki reira: a ka keria tetahi poka ki reira e nga pononga a ihaka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da byggede gideon herren et alter der og kaldte det "herren er fred"; det står endnu den dag i dag i abiezriternes ofra.
na ka hanga e kiriona tetahi aata ma ihowa ki reira, a huaina iho e ia ko ihowaharomo: kei opora o nga apieteri na ano taua mea a taea noatia tenei ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der byggede på muren. også lastdragerne var væbnet; med den ene hånd arbejdede de, og med den anden.holdt de spydet;
ko nga kaihanga i te taiepa, me nga kaiwaha i nga pikaunga, whakawaha ana ratou, a kotahi te ringa o tenei, o tenei, ki te mahi i te mahi, kotahi hei pupuri i te patu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
israel glemte sin skaber og byggede helligdomme, og juda byggede mange faste stæder; derfor sender jeg ild imod hans byer, og den skal fortære hans borge.
kua wareware hoki a iharaira ki tona kaihanga, a kei te hanga temepara; kua meinga e hura kia maha nga pa taiepa: otiia ka tukua atu e ahau he ahi ki runga ki ona pa, a ka kainga e tera ona whare kingi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dalporten istandsatte hanun og folkene fra zanoa; de byggede den og indsatte portfløje, kramper og portslåer, og desuden 1.000 alen af muren hen til møgporten.
ko te kuwaha o te raorao he mea hanga na hanunu ratou ko nga tangata o tanoa. na ratou i hanga, na ratou ano i whakatu ona tatau, ona rakau, me ona tutaki, kotahi mano ano hoki nga whatianga o te taiepa, a tae noa ki te kuwaha paru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: