Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han var dommer i israel i filistertiden i tyve År.
na e rua tekau nga tau i whakarite ai ia mo iharaira i nga ra o nga pirihitini
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter ham var ibzan fra betlehem dommer i israel.
a i muri i a ia na ipitana i whakarite a iharaira; no peterehema ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ved tålmod overtales en dommer, mild tunge sønderbryder ben.
ma te roa e whakamanawanui ana ka whakaae mai ai te kingi, a ma te arero ngawarika mangungu ai te wheua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
helt og krigsmand, dommer og profet, spåmand og Ældste,
i te marohirohi, i te tangata whawhai; i te kaiwhakawa, i te poropiti, i te tohunga, i te tautahito
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stå op, du jordens dommer, øv gengæld mod de hovmodige!
e ara, e te kaiwhakawa o te whenua: hoatu te utu e rite ana ki te hunga whakakake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter ham var abdon, hillels søn, fra piraton dommer i israel.
a, muri iho i a ia, na aparono tama a hirere o piratono i whakarite a iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
har jeg end ret, jeg kan dog ej svare, må bede min dommer om nåde!
ahakoa he tika ahau, e kore ahau e whakahoki kupu atu; engari ka inoi ahau ki toku kaiwhakawa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter ham fremstod gileaditen jair; han var dommer i israel i to og tyve År.
a i muri i a ia ka whakatika ko haira kireari, e rua tekau ma rua nga tau i whakarite ai ia mo iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi herren er vor dommer, herren er vor hersker, herren er vor konge, han bringer os frelse.
no te mea ko ihowa to tatou kaiwhakawa, ko ihowa to tatou kaiwhakatakoto tikanga, ko ihowa to tatou kingi; mana tatou e whakaora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han sagde til ham: "menneske! hvem har sat mig til dommer eller deler over eder?"
na ko tana meatanga ki a ia, e te tangata nei, na wai ahau i mea hei kaiwhakawa, hei kaiwehewehe i waenganui i a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abrahams gud og nakors gud, deres faders gud, være dommer imellem os!" så svor jakob ved sin fader isaks rædsel,
ma te atua o aperahama, ma te atua hoki o nahora, ma te atua o to raua papa, e whakarite ta taua whakawa. na ka oatitia e hakopa te wehi o tona papa, o ihaka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"af dem," sagde han, "skal 24.000 forestå arbejdet ved herrens hus, 6.000 være tilsynsmænd og dommere,
o enei, e rua tekau ma wha mano hei whakahaere i te mahi o te whare o ihowa; na, ko nga rangatira, ko nga kaiwhakarite, e ono mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование