Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den skrivelse, i har sendt mig, er forelæst mig grundigt.
ko te pukapuka i tukua mai nei e koutou ki a matou kua ata korerotia ki toku aroaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de sendte ham en skrivelse, hvori der stod: kong darius ønsker vi al fred!
i tukua e ratou he pukapuka ki a ia, a i tuhituhia ki roto; ki a tariuha, ki te kingi, kia tau te rangimarie katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derpå lod dronning ester, abihajils datter, og jøden mordokaj en eftertrykkelig skrivelse udgå for at stadfæste dette brev om purim.
katahi ka tuhituhi a kuini ehetere, ta apihaira tamahine, a mororekai hurai ano, whakapau rawa to raua mana, kia whakapumautia tenei pukapuka tuarua o purimi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i henhold til alt dette indgår vi med navns underskrift en urokkelig pagt, og den beseglede skrivelse er underskrevet af vore Øverster, leviter og præster.
ahakoa tenei katoa, ka whakarite matou i te kawenata pono, tuhituhi rawa; ka hiritia iho e o matou rangatira, e o matou riwaiti, e o matou tohunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor skal du, o konge, udstede forbudet og lade en skrivelse udgå, som efter medernes og persernes ubryddelige lov ikke kan tages tilbage."
mo reira whaitohungia ana e kingi tariuha te mea i tuhituhia me te ture
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i artaxerxes's dage affattede bisjlam, mitredat, tabe'el og alle hans andre embedsbrødre en skrivelse til perserkongen artaxerxes. skrivelsen var affattet på aramaisk og oversat.
na, i nga ra o arataherehe ka tuhituhi a pihirama, a mitirerata, a tapeere me era atu o o ratou hoa ki a arataherehe kingi o pahia. na, ko te tuhituhinga o te pukapuka, no hiria nga reta; no hiria ano te reo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men om de hedninger, som ere blevne troende, have vi udsendt en skrivelse med den afgørelse, at de intet sådant skulle holde, men kun vogte sig for afgudsofferkød og blod og det kvalte og utugt."
tena ko nga tauiwi kua whakapono, kua tuhituhi atu matou, kua whakatakoto tikanga atu, kia tupato ratou i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, i te toto, i te mea kua notia te kaki, i te moe tahae
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
_gem adresse som…to mark" kan oversættes med , så man kunne også skrive . men er det ikke rarest at genbruge ordet "bogmærke
p_urihia pēneitia...
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование