Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afsnit Î
abschnitt 1
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Î"lwuvkvuugmtgv¹tgt
r. grass, kanzler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Î af bevillingerne
re rag t der mittel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forslag 199 Î/i993
vorschläge 1992/93
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Î14 586 î 15:45 î dk speditoer foren.»
betrifft: betrügereien im zusammenhang mit dem versandverfahren
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bekæftigelse eurostat î.~.~. :
beschäftigung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Î" cmvkpfukiv"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000";3
also vorbehaltlich der beachtung von artikel 74 absatz 2 der verordnung nr. 40/94, der bestimmt: „das amt braucht tatsachen und beweismittel, die von den beteiligten verspätet vorgebracht werden, nicht zu berücksichtigen.“
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mindre og mellemstore virksomheder Î udviklingsområder
] industrie, landwirtschaft, 1—' dienstleistungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa-parlamentets forhandlinger î. 3.
verhandlungen des europäischen parlaments
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
diagram (7)î udledning af skiftbonussen
abb. 7: ableitung der schichtprämie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Î (# 206;) stort i, accent circumflex
à (#206;) i mit zirkumflex
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
artikel Î under henvisning ril forslag fra kommissionen, og
artikel 1 auf vorschlag der kommission, in erwägung nachstehender gründe:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 93 3 12 3 240 forvaltning af affald î 259
richtlinie der gemeinschaft. umweltpolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agrément-afslagsprocenter fordelt efter antal beskæftigede î virksomheden
ablehnungsraten des agrément nach beschäftigungsgröße des unternehmens
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart Î hver medlemsstat
dtese verordnung ist in allen ihren teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem mitgliedstaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart Î hver medlemsstat.
diese verordnung ¡st in allen ihren teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem mitgliedstaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betingelser for ef-farujen udøvelse af fiskeri Î angolas (arrende
bedingungen für die ausübung det fischfang, durch fischereifahrzeuge der gemeinschaft in den gewässern angolas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1988 · måneder efter nï£n£î **? 'offentliggørelsen.
diese verordnung sei zwei monate nach ihrer bekanntmachung in kraft getreten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3 d d g Ε t poh c e Ν t h s t i n d d s î ï i ; i udvikling
fuer industrielle entwicklung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') en liste over de relevante forordninger samt de officielle meddelelser herom findes î bilaget til nærværende meddelelse. lelse.
(') eine liste dereinschlagigen regelungen sovieder zugehörigen offiziellen erläutärungen befindet sich im anhangzu dieser bekanntmachung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: