Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lisatakse järgmised tabelid.
folgende tabellen werden angefügt:
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
kehtivad järgmised määratlused:
(3) es gelten folgende begriffsbestimmungen:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
väljadel on järgmised kirjeldused:
für jedes feld in diesem anhang sind folgende informationen zu liefern:
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
24) lisatakse järgmised artiklid:
die folgenden artikel werden nach artikel 113 eingefügt:
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
esitatakse vähemalt järgmised andmed:
(4) jede partie enthält eine beschreibung mit mindestens folgenden angaben:
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
selle analüüsi tulemused on järgmised.
diese bewertung erbrachte die nachstehend dargelegten ergebnisse.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
euroopa aasta eesmärgid on järgmised:
das europäische jahr hat folgende zielsetzungen:
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
eelkõige loetakse läbipaistvaks järgmised abiliigid:
als transparent gelten insbesondere folgende formen von beihilfen:
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
30) artiklisse 130 lisatakse järgmised punktid:
in artikel 130 werden folgende buchstaben angefügt:
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
1) kustutatakse järgmised kanadat käsitlevad kanded:
folgende einträge betreffend kanada werden gestrichen:
Последнее обновление: 2013-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Ühendusepoolse rahastamise õiguslikud vormid võivad olla järgmised:
(1) die gemeinschaftsfinanzierung kann in folgenden rechtlichen formen erfolgen:
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
1) artikli 6 lõikele 1 lisatakse järgmised lõigud:
in artikel 6 absatz 1 werden folgende unterabsätze angefügt:
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
ringlussevõtu käigus peab saavutama järgmised minimaalsed ringlussevõtu määrad:
mit den recyclingverfahren müssen die folgenden mindesteffizienzen für das recycling erreicht werden:
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
lipuriik saab tagasiside sõnumi, milles täpsustatakse järgmised andmed:
der flaggenmitgliedstaat erhält eine antwortmeldung mit folgenden angaben:
Последнее обновление: 2012-10-28
Частота использования: 1
Качество:
50a järgmised asjaolude muutused ei ole ümberliigitused paragrahvi 50 tähenduses:
50a bei den folgenden Änderungen der umstände handelt es sich nicht um umgliederungen im sinne von paragraph 50:
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
artikli 54 lõike 2 punktis c loetletud asutuste valikukriteeriumid on järgmised:
folgende auswahlkriterien gelten für die unter artikel 54 absatz 2 buchstabe c aufgeführten stellen:
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
liikmesriikidel soovitatakse strateegiliste teadusuuringute kavas ja rakenduskavas näha ette järgmised meetmed:
die mitgliedstaaten sollten die folgenden maßnahmen in den strategischen forschungsplan und den durchführungsplan aufnehmen:
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
lisaks lisade 30a ja 37 selgitavates märkustes sätestatule tuleb trükkida järgmised andmed.
abgesehen von den bestimmungen in den erläuterungen zu den anhängen 30a und 37 gilt, dass die angaben wie folgt aufzudrucken sind:
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 5
Качество:
9 järgmised näited ei ole kinnisvarainvesteeringud ja seega ei kuulu käesoleva standardi rakendusalasse:
9 beispiele, die keine als finanzinvestition gehaltenen immobilien darstellen und daher nicht in den anwendungsbereich dieses standards fallen, sind:
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
lõikes 2 nimetatud toodete kaubasaadetiste veterinaarsertifikaatidele lisatakse asjaomase liigi puhul järgmised sõnad:
(3) die veterinärbescheinigungen/handelspapiere, die sendungen mit erzeugnissen gemäß absatz 2 begleiten, sind je nach art des erzeugnisses um folgenden vermerk zu ergänzen:
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество: