Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hed for jernbaneselskaberne.
eine derartige kritik ist ungerecht und mindert die glaubwürdigkeit dessen, der sie vorbringt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
memorandum til jernbaneselskaberne
memorandum an die eisenbahnunternehmen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infrastrukturforvalteren er ikke uafhængig af alle jernbaneselskaberne.
mangelnde unabhängigkeit der infrastrukturbetreiber von den eisenbahnunternehmen;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
— at sikre, at jernbaneselskaberne drives forretningsmæssigt
— der höchstwert von 0,19 g/km für emissionen von partikelförmigen schadstoffen aus dieselfahrzeugen ist derzeit vertretbar, doch sollte die gemeinschaft sich dringend darum bemühen, diesen höchstwert zu senken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eller skal vi kræve bompenge af jernbaneselskaberne?
oder werden wir eine maut für eisenbahnen einführen?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
det vil også komme til at skade jernbaneselskaberne selv.
doch auch die eisenbahngesellschaften selbst werden darunter leiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infrastrukturforvalteren skal etablere systemer til kommunikation med jernbaneselskaberne.
der infrastrukturbetreiber muss ein verfahren zur kommunikation mit den eisenbahnverkehrsunternehmen vorhalten.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
jernbaneselskaberne vil således få en begrænset rolle som tjenesteudbydere.
die eisenbahnunternehmen werden auf diese weise in die rolle eines dienstleisters gedrängt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
hvordan skal kompetencefordelingen være mellem de nye selskaber og jernbaneselskaberne?
wie werden dann die kompetenzen zwischen diesen neueinsteigern und den eisenbahnunternehmen verteilt werden?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
medlemsstaternes beredvillighed til at give jernbaneselskaberne den nødvendige administrative frihed.
von der bereitschaft der mitgliedstaaten, den eisenbahnunternehmen die erforderliche unternehmerische freiheit zu gewähren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jernbaneselskaberne afgør på passende måde spørgsmålet vedrørende konkurrence og paritet.
die eisenbahnverwaltungen regeln in angemessener weise die fragen des wettbewerbs und der parität.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
med henblik herpå ville jernbaneselskaberne primært samarbejde om fastlæggelse af:
in diesem rahmen legen die eisenbahnunternehmen einvernehmlich vor allem folgendes fest:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
/* rådets resolution af 7. december 1970 om samarbejdet mellem jernbaneselskaberne */
entschließung des rates vom 7. dezember 1970 über die zusammenarbeit zwischen den eisenbahnunternehmen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hurtigrute-operationer forudsætter samarbejdsaftaler mellem infrastrukturforvaltere og kan muligvis indbefatte samarbejde mellem jernbaneselskaberne.
freeway-operationen erfordern vereinbarungen über die zusammenarbeit zwischen fahrwegbetreibern, ggf. auch die zusammenarbeit zwischen eisenbahnunternehmen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
§ 6 - misbrug af dominerende stilling - natriumcarbonat - deutsche lufthansa/interflug - memorandum til jernbaneselskaberne
§5 — vereinbarungen über gewerbliche schutzrechte • moosehead/whitbread • hershey/herschi • ford motor co. ltd
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: