Вы искали: lufthavnsområdet (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

lufthavnsområdet

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

lufthavnsområdet har kommissionen truffet en beslutning om fritagelse for selskabsskat. denne fritagelse blev betragtet som statsstøtte.

Немецкий

im bereich flughäfen betraf eine entscheidung die befreiung von der körperschaftsteuer, die als staatliche beihilfe eingestuft wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der bør kun åbnes for konkurrence inden for selve lufthavnsområdet, mens sikkerheden i luftrummet allerede nu kræver mere kontrol.

Немецкий

der wettbewerb soll im flughafenbereich selbst, wo die sicherheit des luftverkehrs sorgfältige Überwachung erfordert, nur begrenzt geöffnet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

b) personen ankommer til et mødested inden for lufthavnsområdet, der er udpeget i henhold til artikel 5:

Немецкий

b) die person findet sich an einem gemäß artikel 5 ausgewiesenen ort innerhalb der flughafengrenzen ein, und zwar

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

et område af leipzig, som ligger i nærheden af lufthavnsområdet og lige ud for den gamle sydlige bane, har navnlig været udsat for støj.

Немецкий

ein gebiet von leipzig, das in der nähe des flughafengeländes und vor kopf der alten südbahn gelegen ist, sei vom lärm besonders betroffen gewesen.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i den egenskab opretholder selskabet et energiforsyningsnet, hvorigennem det selv samt yderligere 93 virksomheder, som har forretningssted i lufthavnsområdet, forsynes med elektricitet.

Немецкий

in diesem zusammenhang unterhält sie ein energieversorgungsnetz, durch das sie sowie weitere 93 auf dem flughafengelände angesiedelte unternehmen stromlieferungen erhalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alle enheder, der driver virksomhed fra lokaler i eller uden for lufthavnsområdet og leverer varer og/eller tjenesteydelser til eller gennem de i litra a) omhandlede lufthavne.

Немецкий

alle einrichtungen, die an standorten innerhalb oder außerhalb des flughafengeländes tätig sind und die güter und/oder dienstleistungen für oder über die in buchstabe a) genannten flughäfen erbringen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i denne forbindelse opretholder selskabet et energiforsyningsnet, hvorigennem det selv samt yderligere 93 virksomheder i lufthavnsområdet modtager elleverancer (herefter »det i hovedsagen omhandlede net«).

Немецкий

in diesem zusammenhang unterhält sie ein energieversorgungsnetz, durch das sie sowie weitere 93 auf dem flughafengelände angesiedelte unternehmen stromlieferungen erhalten (im folgenden: streitiges netz).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

c) alle enheder, der driver virksomhed fra lokaler i eller uden for lufthavnsområdet og leverer varer og/eller tjenesteydelser til eller gennem de i litra a) omhandlede lufthavne.

Немецкий

c) alle einrichtungen, die an standorten innerhalb oder außerhalb des flughafengeländes tätig sind und die güter und/oder dienstleistungen für oder über die in buchstabe a) genannten flughäfen erbringen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(22) for at lufthavnene kan sikre forvaltningen af infrastrukturerne og varetage sikkerheden på lufthavnsområdet samt sikre beskyttelsen af miljøet og overholdelsen af gældende sociallovgivning, bør medlemsstaterne kunne forlange, at en leverandør af ground handling-ydelser skal have en godkendelse for at kunne udøve denne aktivitet; kriterierne for opnåelse af en sådan godkendelse skal være objektive, gennemsigtige og ikke-diskriminerende;

Немецкий

(22) damit die flughäfen ihre aufgabe der verwaltung und des betriebs der infrastrukturen erfuellen und die allgemeine und betriebliche sicherheit auf dem flughafengelände garantieren können sowie im hinblick auf die gewährleistung des schutzes der umwelt und der einhaltung der geltenden sozialvorschriften müssen die mitgliedstaaten das tätigwerden eines erbringers von bodenabfertigungsdiensten von einer zulassung abhängig machen dürfen. die kriterien für die erteilung dieser zulassung müssen objektiv, transparent und nichtdiskriminierend sein.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,902,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK