Вы искали: medfart (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

medfart

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

dette forslag fik en ublid medfart i parlamentet.

Немецкий

Über die gründe dafür wird im ep noch heute gerätselt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

forvaltningen af strukturfondene får en meget hård medfart i år.

Немецкий

die verwaltung des strukturfonds wird in diesem jahr hart kritisiert.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

desværre fik det en så hård medfart i parlamentet, at det mistede sin virkning.

Немецкий

weiß der kommissar, wann das erste kernkraftwerk dieser art stillgelegt wird?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

endelig angår min sidste bemærkning landbruget, som endnu en gang har fået en slem medfart.

Немецкий

ich fordere sie auf, zum ende der aussprache eine erklärung darüber abzugeben, was die kommission vorschlägt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i de mundtlige kontakter, vi havde med kommissionen, fik dette en decideret negativ medfart.

Немецкий

in den gesprächen, die wir mit kommissionsbeamten hatten, war die reaktion darauf entschieden negativ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

jernbanen har fået en hård medfart i investeringsplanerne, og det gælder i endnu højere grad for transport ad indre vandveje.

Немецкий

die schiene, aber mehr noch die binnenschifffahrt, bleiben in diesen investitionsvorhaben außen vor.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

tilbage står imidlertid, at sagen om corn gluten feed fik en hård medfart; de høringer, der er fastsat i

Немецкий

deshalb wollten wir in diesem hause geme einen gemeinsamen bericht haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udsigterne til en mere rationel udnyttelse af dette luftrum vil uden tvivl få en hård medfart på grund af sikkerhedsaspekterne i forbindelse med de militære bevægelser.

Немецкий

der weg zu einer rationelleren nutzung dieses luftraums wird wegen der sicherheitsumgebung militärischer flugbewegungen zweifelsohne aber mit vielen stolpersteinen gepflastert sein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis de skulle bedømmes i et land eller i en eller anden bestyrelse, så ville de få en hård medfart, idet 82% af de

Немецкий

die sozialistische fraktion ist entschieden daran interessiert, daß die grundlegenden probleme während der dänischen ratspräsidentschaft gelöst werden, das steht außer zweifel. wir können ein wei

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er tisza, ungarns næststørste flod, måske dens smukkeste flod, og den som befolkningen elsker højest, der har fået den hårdeste medfart.

Немецкий

am stärksten belastet ist die theiß, ungarns zweitgrößter und vielleicht schönster und von den menschen am meisten geliebter fluß.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

hvis denne anden betænkning får en dårlig medfart som følge af resultatet af de fremsatte ændringsfor slag, tror jeg ikke, at rådet vil opnå enstemmighed med en klar svækkelse af parlamentet til følge.

Немецкий

wenn die ser zweite bericht durch die annahme von Änderungsanträgen entstellt wird, wird er im rat keine einmütige zustimmung finden, was das parlament eindeutig schwächen wird, und wir werden kostbare zeit auf dem weg zum endziel verlieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne indsats har medfart, at næsten alle de bestemmelser, der skal gøre det muligt at skabe ét samlet transportmarked, enten er blevet vedtaget eller fremlagt af kommissionen med henblik på vedtagelse.

Немецкий

bis zum ende dieses berichtsjahres werden praktisch alle für den verkehrsbinnenmarkt erforderlichen vorschriften entweder erlassen oder zumindest von der kommission zur annahme im rat vorgelegt sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

til slut vil jeg gøre en bemærkning om fru boots betænkning, der desværre — det er noget, min gruppe i høj grad beklager — ikke fik en rimelig medfart i parlamentet.

Немецкий

abschließend möchte ich eine bemerkung zu dem be richt der kollegin boot machen, der leider — meine fraktion bedauert das sehr — nicht in angemessener form im parlament beraten wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for forste gang kan cru bedre evaruere disse projekter, i det det er overbevlst om, at i hvert fald 26 af de 32 uddannelsesprojekter og 19 af de 34 rehabiliteringsprojekter har medfart forbedringer i de industrivirksomheder, hvortil der er ydet bistand, i form af enten aget produktion eller forbedrede produkter osv.

Немецкий

zum ersten mal hat das zie bessere voraussetzungen für eine beurteilung dieser vorhaben; es ist überzeugt davon, dass wenigstens 26 der 32 ausbildungsvorhaben und 19 der 34 reaktivierungsvorhaben zu verbesserungen in den betreffenden unterstützten industriebetrieben geführt haben, und zwar entweder in form einer produktionssteigerung oder in form einer höheren qualität der erzeugnisse, usw.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

') tillægs­ og ændringsbudget nr. 1/78 og 3^78 medfarte ingen ændringer i regnskabsårets samlede bevillinger.

Немецкий

o die berichtigungs­ und nachtragshaushaltspläne nr. 1/78 und nr. 3/78 haben keine veränderung bei den gesamtmitteln des haushaltsjahrs zur folge gehabt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,881,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK