Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what are the main challenges for the post-2010 strategy?
welche sind die größten herausforderungen für die strategie nach 2010?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
what are the main challenges for the post-2010-strategy?
welches sind die größten herausforderungen für die strategie nach 2010?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
what are these grounds and opportunities?
wenn ja, welche?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
subject to renovation are the supporting walls,
subject to renovation are the supporting walls, ceiling, floors,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
solar water heating systems are the most common.
solar water heating systems are the mostmore common.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the following are the essential features of the new system.
im folgenden werden die wesentlichen merkmale des neuen systems erläutert.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
the trustees are the councillors of sic plus two independent trustees.
the trustees are the councillors of sic plus two independent trustees.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
relevance of the timing
relevanz der zeitplanung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
indicate which language(s) is/are the original.
nennen sie die sprache des originals.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
peace and security are the first essential prerequisites for sustainable development.
ohne frieden und sicherheit kann es keine nachhaltige entwicklung geben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
essential to the relevance and audience of the prism mission are the suppliers used.
für die zweckdienlichkeit und publikumswirksamkeit von prism sind die eingesetzten lieferanten wichtig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the trustees of the charitable trust are the councillors of sic plus two independent trustees.
the trustees of the charitable trust are the councillors of sic plus two independent trustees.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rates in wales, scotland and northern ireland are the responsibility of the devolved administrations.
rates in wales, scotland and northern ireland are the responsibility of the devolved administrations.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the need for coherency and transparency are the driving forces in the management modalities of the respective funds.
die verwaltungsmodalitäten der fonds werden maßgeblich durch das erfordernis der kohärenz und der transparenz bestimmt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
what are your proposals for the strengthening of the open method of coordination and the efficient involvement of civil society and parliaments on both a national and european level?
was schlagen sie zur stärkung der offenen koordinierungsmethode und zur effektiven einbindung der zivilgesellschaft und der parlamente auf einzelstaatlicher wie auf europäischer ebene vor?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .
we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a well defined and credible integration agenda and functioning internal market are the necessary pillars for a successful outcome of the epa negotiations.
eine klare und glaubwürdige integrationsagenda und ein funktionierender binnenmarkt sind voraussetzung für den erfolgreichen abschluss der wpa-verhandlungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
these are the objectives established in the 2002 cfp reform complemented by sectoral, legal and policy instruments that have been adopted since then18.
es handelt sich um die ziele für die gfp-reform 2002, ergänzt durch die sektoralen, rechtlichen und politischen instrumente, die seither erlassen wurden18.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
commitment of management: managers are the main key to success and must be visible models in terms of equality both within and outside the institution.
engagement der führungskräfte: die führungskräfte sind der wesentliche schlüssel zum erfolg; sie müssen innerhalb wie auch außerhalb des organs sichtbare vorbilder für die gleichstellung darstellen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
while private investment and aid flows from china may benefit africa’s poor, what might be more significant are the lessons for africa from china’s success in fighting poverty back home.
while private investment and aid flows from china may benefit africa's poor, what might be more significant are the lessons for africa from china's success in fighting poverty back home.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: