Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i saa henseende kan den soege bistand fra andre organer.
w tym celu może on skorzystać z pomocy innych organów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fonden skal soege at opretholde en rimelig spredning af sine investeringer.
fundusz dąży do utrzymania odpowiedniej różnorodności swych inwestycji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
skal kommissionen soege at rette op paa forholdet sammen med det paagaeldende tredjeland.
musi wystąpić do tego państwa trzeciego z propozycją naprawienia sytuacji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
i en saadan knaphedssituation maa foderindustrien soege efter substitutionsvarer , der kan sikre forsyningen ;
niniejsze braki rynkowe spowodowały, że przemysł paszowy prowadzi badania nad produktami zastępczymi w celu zagwarantowania dostaw;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
han maa i udoevelsen af sit hverv hverken soege eller modtage instruktioner fra nogen regering eller nogen instans.
w trakcie wykonywania swych funkcji nie zwraca się o instrukcje do ani ich nie przyjmuje od żadnego rządu lub innego organu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- en lettelse i bestraebelserne paa at soege transportformer og -teknik , som er mere oekonomiske for samfundet ,
- badań nad bardziej oszczędnymi formami transportu i technologii dla całej wspólnoty, albo
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
organets medlemmer udfoerer deres hverv i fuldkommen uafhaengighed og maa hverken soege eller modtage instruktioner fra nogen regering eller noget andet organ.
członkowie organu wykonują swoje obowiązki całkowicie niezależnie, nie wnosząc o instrukcję ani nie przyjmując instrukcji od żadnego rządu lub organu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
arbejdsgiveren skal drage omsorg for, at disse foranstaltninger tilpasses for at tage hensyn til ændrede omstændigheder, og soege at forbedre de eksisterende forhold.
pracodawca powinien reagować na potrzeby i odpowiednio dostosowywać środki, biorąc pod uwagę zmieniające się okoliczności i środki zapobiegawcze, umożliwiające poprawę istniejącej sytuacji.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
hvert medlem skal respektere, at eksekutivdirektoerens og det oevrige personales ansvar udelukkende er af international karakter, og maa ikke soege at paavirke dem i udoevelsen af deres hverv.
każdy członek zobowiązuje się przestrzegać wyłącznie międzynarodowego charakteru obowiązków dyrektora wykonawczego i personelu oraz nie podejmować prób wywierania wpływu na wykonywanie ich obowiązków.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
faellesskabets sektorer for korn og olivenolie er karakteriseret ved en strukturel uligevaegt mellem udbud og efterspoergsel; det vil vaere hensigtsmaessigt at soege nye anvendelsesmuligheder for at afhjaelpe dette forhold;
sektory zbóż i oliwy z oliwek we wspólnocie cechują się strukturalnym brakiem równowagi między podażą a popytem; poszukiwanie nowych sposobów wykorzystywania stanowi właściwy środek w celu naprawy tej sytuacji;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- de paagaeldende organer maa ikke have til formaal systematisk at soege vinding , hvorfor et eventuelt overskud aldrig maa uddeles , men skal anvendes til opretholdelse eller forbedring af ydelserne ,
- instytucje, których to dotyczy nie mogą systematycznie dążyć do osiągnięcia zysków, ewentualne zyski, które pomimo to osiągną, nie mogą być rozdzielane, ale muszą być przeznaczone na kontynuację i doskonalenie świadczonych usług,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
en saadan ret til indgreb eksisterer, naar internationale handelsregler enten udtrykkelig forbyder en praksis eller giver en anden part, der er paavirket af den paagaeldende praksis, ret til at soege at fjerne dens virkning.
takie prawo istnieje, gdy zasady handlu międzynarodowego albo kategorycznie zabraniają, albo przyznają innej poszkodowanej stronie prawo dochodzenia likwidacji skutków danej praktyki.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
forskellen mellem den ekstraordinaert hoeje rente, som en medlemsstat maa betale, og den ensartede rentesats boer dog fortsat delvis betales af den paagaeldende medlemsstat, for at den tilskyndes til at soege den billigste finansieringsmetode;
jednakże w takich przypadkach różnica między szczególnie wysoką stopą procentową płaconą przez państwo członkowskie a jednolitą stopą procentową powinna być częściowo ponoszona przez dane państwo członkowskie, tak aby zachęcić je do poszukiwania najmniej kosztownej metody finansowania;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- periode, for hvilken der soeges om tilladelse til fiskeri,
- okres, na który wnioskowane jest zezwolenie na łowienie,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: