Вы искали: tegevus (Датский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Polish

Информация

Danish

tegevus

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Польский

Информация

Датский

muu tegevus

Польский

citas rīcības:

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

selline tegevus on näiteks e-kaubandus.

Польский

tas būtu attiecināms, piemēram, uz e-komerciju.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus puu- ja köögiviljasektoris

Польский

nolīgumi un saskaņotas darbības augļu un dārzeņu nozarē

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

euroopa töönõukogu tegevus ning töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord

Польский

eiropas uzņēmumu padomes un darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras darbība

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kõnealustes plaanides tuleks kombineerida tegevus-, teabe- ja reguleerimisvahendid.

Польский

navedeni načrti morajo povezovati operativne, komunikacijske in ureditvene instrumente.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ebaseaduslik tegevus, mis põhjustab menetlusest kõrvalejätmist(finantsmääruse artiklid 93 ja 114)

Польский

nelikumīgas darbības, kas rada pamatu izslēgšanai(finanšu regulas 93.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nende tegevus võib aidata parandada turu tasakaalu ja saavutada seeläbi asutamislepingu artiklis 33 sätestatud eesmärke.

Польский

dažas no šo organizāciju darbībām var sekmēt tirgus līdzsvara uzlabošanu un šādā veidā palīdzēt sasniegt līguma 33.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

igal juhul tunnistatakse ühenduse eeskirjadega vastuolus olevaks kokkulepped, otsused ja kooskõlastatud tegevus, mis:

Польский

jebkurā gadījumā par nesaderīgiem ar kopienas noteikumiem atzīst šādus nolīgumus, lēmumus un saskaņotas darbības:

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

samas ei hõlma see tegevus vara hoidmist ajal, kui ei toimu vara seisukorda muutvat tootmis- või arendustegevust.

Польский

do działań takich nie zalicza się jednak utrzymywania składnika aktywów, jeżeli nie towarzyszą temu procesy produkcyjne lub wytwórcze wpływające na zmianę stanu składnika aktywów.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

10 | natpass | reisijateveoalane tegevus: riigisisene | 1jah0ei | tekstiväli | 1 | |

Польский

10 | natpass | pasažieru pārvadājumi: iekšzemes | 1ir0nav | teksts | 1 | |

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

22 ettevõte lõpetab laenukasutuse kulutuste kapitaliseerimise siis, kui sisuliselt kogu vara otstarbekohasesse kasutus- või müügivalmidusse viimiseks vajalik tegevus on lõpetatud.

Польский

22 jednostka zaprzestaje aktywowania kosztów finansowania zewnętrznego wówczas, gdy zasadniczo wszystkie działania niezbędne do przygotowania dostosowywanego składnika aktywów do zamierzonego użytkowania lub sprzedaży są zakończone.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

b) komisjon ei leia kahe kuu jooksul pärast vajalike andmete saamist, et kõnealused kokkulepped, otsused või kooskõlastatud tegevus on ühenduse eeskirjadega vastuolus.

Польский

b) divos mēnešos pēc visas pieprasītās informācijas saņemšanas komisija nav konstatējusi, ka nolīgumi, lēmumi vai saskaņotās darbības neatbilst kopienas noteikumiem.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

3) erasektori ettevõtjad on juhtinud ameti tähelepanu asjaolule, et kasvav konkurents ja riigi rahastatavate ettevõtjate tegevus tekitavad üha suurenevat muret võrdsete võimaluste pärast.

Польский

pieaugusī konkurence, kā arī valsts finansētu uzņēmumu darbība privātiem uzņēmumiem ir likusi vērsties pie uzraudzības iestādes sakarā ar pieaugošajām bažām par nelīdzvērtīgiem konkurences apstākļiem.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

põllumajanduslik tegevus on tegevus, mille käigus (majandus)üksus teostab bioloogiliste varade bioloogilist muundamist müügiks, põllumajandustoodanguks või lisanduvateks bioloogilisteks varadeks.

Польский

lauksaimnieciska darbība ir bioloģisko aktīvu bioloģiskās pārveides vai bioloģisku aktīvu pārvaldība, ko veic uzņēmums, lai pārveidotu par lauksaimniecības produktiem pārdošanai vai par papildu bioloģiskajiem aktīviem.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Датский

1 käesolevat standardit rakendatakse osalemiste arvestamisel ühisettevõtmistes ja ühisettevõtjate ja investorite finantsaruannetes ühisettevõtmiste varade, kohustiste, tulude ja kulude kajastamisel, olenemata struktuurist või vormidest, millena ühisettevõtmise tegevus aset leiab.

Польский

1 Šis standarts jāpiemēro, lai uzskaitītu līdzdalību kopuzņēmumos un uzrādītu kopuzņēmuma aktīvus, saistības, ienākumus un izdevumus kopuzņēmuma dalībnieku un ieguldītāju finanšu pārskatos neatkarīgi no kopuzņēmuma darbības struktūras vai formas.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(5) eespool nimetatut silmas pidades on asjakohane tunnustada asutusi, mis suudavad näidata oma vaieldamatut esindavust piirkondlikul, piirkondadevahelisel või ühenduse tasandil ning mille tegevus on suunatud eespool nimetatud eesmärkide saavutamisele.

Польский

(5) atsižvelgiant į tai, kas pirmiau pasakyta, būtų tikslinga suteikti konkretų pripažinimą įstaigoms, kurios gali pademonstruoti savo jau įrodytą sugebėjimą atstovauti regiono, kelių regionų arba bendrijos lygiu, ir kurios imasi tinkamų veiksmų siekdamos pirmiau minėtų tikslų.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

retsgrundlag : eesti vabariigi põllumajandusministri 2006. aasta määrus nr 43, "kalandustoodete tootjate ühenduse tegevuse alustamise toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord"

Польский

podstawa prawna : eesti vabariigi põllumajandusministri 2006. aasta määrus nr 43, "kalandustoodete tootjate ühenduse tegevuse alustamise toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord"

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,039,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK