Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvilke behandlingsmuligheder har de?
que formas de tratamento têm à sua disposição?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
alternative behandlingsmuligheder bør overvejes.
devem considerar- se opções de tratamento alternativas.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
— generel forbedring af behandlingsmuligheder ligheder
- melhoria geral das estruturas de saúde;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle de forskellige behandlingsmuligheder belaster miljøet på forskellig måde.
cada opção de tratamento acarreta impactos diferentes para aspectos distintos do ambiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men evalueringen af de forskellige behandlingsmuligheder er fortsat ikke god nok.
nos países nórdicos, há grupos depais que percorrem as ruas das respectivas comunidadespara dar apoio aos jovens nas noites dos fins-de-semana.na dinamarca há 1 300 pais envolvidos nesta actividade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle behandlingsmuligheder bør straks overvejes, herunder seponering af risperidon.
todas as opções de tratamento devem ser considerados de imediato, incluindo a descontinuação da risperidona.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
effektive substitutionsbehandlinger eller farmakologiske behandlingsmuligheder til rådighed for kokainbrugere.
destinado a consumidores de opiáceos, não existem actualmente tratamentos de substituição ou farmacológicos de eficácia comprovada para consumidores de cocaína.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— flere og bedre behandlingsmuligheder til ofre for seksuel udnyttelse og vold
- reforço do apoio aos programas de contracepção e de planeamento familiar; liar;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men tilstanden bliver værre og værre uden grund og uden behandlingsmuligheder.
no entanto, é um estado de deterioração sem causa e sem cura.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lægen vil forklare virkningen af at stoppe hormonbehandlingen og diskutere andre behandlingsmuligheder med dem.
o seu médico irá explicar- lhe os efeitos da interrupção do tratamento e discutir consigo outras possibilidades.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jeg er stor tilhænger af den vægt, der lægges på forebyggelse og bedre behandlingsmuligheder for misbrugere.
as experiências até agora realizadas, por exemplo, na suíça, demonstram, melhor do que qualquer relatório, os efeitos negativos dessas experimentações, que implica ram sempre aumentos exponenciais do consumo de estupefacientes, relativamente aos quais os teóricos do antiproibicionismo calcularam percentualmente um menor número de mortes devido à sida ou a overdose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i lyset af risikoen for udvikling af resistens bør der være adgang til flere alternative behandlingsmuligheder.
devido ao possível desenvolvimento de resistências, considera-se que deve continuar a ser possível o acesso a vários tipos de tratamento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jeg er stor tilhænger af den vægt, der lægges på forebyggelse og bedre behandlingsmuligheder for misbrugere.
apoio plenamente o relevo dado à prevenção e à necessidade de se assegurarem melhores instalações de tratamento para os toxicodependentes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mulighederne for at fåbehandling varierer fra land til land, og der er genereltfærre behandlingsmuligheder i de nye medlemsstater.
a oferta detratamento varia de país para país e, regra geral, estámenos desenvolvida nos novos estados-membros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ét integreret program begyndte i 1995 og giver to forskellige behandlingsmuligheder afhængig af sværhedsgraden af den psykiske forstyrrelse.
foi iniciado um programa integrado, lançado em 1995, que fornece duas opões de tratamento, consoante a gravidade da perturbação psiquiátrica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der mangler generelt behandlingsmuligheder med en dokumenteret virkning, som kan styre behandlingen af afhængighed af psykostimulanser såsom amfetaminer.
de um modo geral, faltam opções terapêuticas comprovadamente eficazes para orientar o tratamento da dependência de psicoestimulantes como as anfetaminas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der mangler generelt behandlingsmuligheder med en dokumenteret virkning, som kan styre behandlingen af afhængighed af psykostimulanser såsom amfetamin og kokain.
uma tendência cada vez mais comummente registada na europa é a de as autoridades abordarem alguns aspectos das drogas legais e ilegais colectivamente, ao analisarem questões de ordem ou de saúde pública.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne form for behandling er fortsat kontroversiel og tilbydes generelt på videnskabelig forsøgsbasis til langtidsbrugere, hvor andre behandlingsmuligheder har slået fejl.
em resposta a um questionário do oedt, os peritos da maioria dos estados-membros (16) indicaram que o tratamento de substituição é a principal forma de tratamento disponível.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- der bør desuden forskes i behandlingsmuligheder for ældre, både når det gælder almindelige sygdomme med aldersrelaterede karakteristika og aldersrelaterede sygdomme.
- além disso, as necessidades de investigação fazem-se sentir também em relação às possibilidades de tratamento dos idosos, não só no que diz respeito às perturbações gerais com características próprias da velhice, mas também às doenças geriátricas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
5.8.5 de formidlede informationer kan skabe unødig eller overdreven foruroligelse i befolkningen eller i modsat tilfælde skabe ubegrundede håb om behandlingsmuligheder.
5.8.5 a informação divulgada pode provocar pânico inútil ou exagerado na população ou, pelo contrário, alimentar esperanças de tratamento infundadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: