Вы искали: biográfico (Датский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Portuguese

Информация

Danish

biográfico

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Португальский

Информация

Датский

"fico bianco del cilento"

Португальский

"fico bianco del cilento"

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

navn: "fico bianco del cilento"

Португальский

nome: "fico bianco del cilento"

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

ved at have accepteret denne koalition har hr. fico ladt døren stå åben for sådanne udgydelser.

Португальский

robert fico, ao aceitar esta coligação, deixou a porta aberta a tais excessos.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

premierminister robert fico var sen til at reagere, og han tog ikke passende afstand fra den fremmedfjendtlige optræden og de antiungarske angreb.

Португальский

o primeiro-ministro fico demorou tempo a responder e não se distanciou adequadamente do comportamento xenófobo e dos ataques contra os húngaros.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

(1) med henvisning til artikel 6, stk. 2, i forordning (eØf) nr. 2081/92 blev italiens ansøgning om registrering af de to betegnelser "fico bianco del cilento" og "melannurca campana", frankrigs ansøgning om registrering af betegnelsen "huile d’olive de nice" samt spaniens ansøgning om registrering af de fire betegnelser "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" og "antequera" offentliggjort i den europæiske unions tidende [2].

Португальский

(1) em conformidade com o n.o 2 do artigo 6.o do regulamento (cee) n.o 2081/92, o pedido da itália para o registo das duas denominações%quot%fico bianco del cilento%quot% e%quot%melannurca campana%quot%; o pedido da frança para o registo da denominação%quot%huile d’olive de nice%quot%; o pedido da espanha para o registo das quatro denominações%quot%pimiento asado del bierzo%quot%,%quot%montes de granada%quot%,%quot%aceite de la rioja%quot% e%quot%antequera%quot% foram publicados no jornal oficial da união europeia [2].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,444,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK