Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men der er nogle medlemsstater, hvor en særlig stævningsmand har autorisation til at forkynde dokumenter.
em contrapartida, existe em alguns estados-membros uma profissão liberal, designadamente os huissiers de justice , que é autorizada a citar ou notificar os actos.
a) arbejde udført af en stævningsmand eller en person, som er kompetent efter modtagerstatens lovgivning
a) a intervenção de um oficial de justiça ou de uma pessoa competente segundo a lei do estado-membro requerido;
endelig bør valget mellem at forkynde betalingspåbuddet ved stævningsmand eller ved fremsendelse med posten i ændringsforslag 20 slettes.
por último, a escolha proposta na alteração nº 20 entre a notificação pelo funcionário judicial ou por via postal não deve existir.
forkyndelsen ved stævningsmand skal være obligatorisk i lyset af postvæsenets mangler i visse lande, f.eks. frankrig.
a entrega pelo funcionário judicial deve prevalecer, tendo em conta as falhas dos correios em determinados países, como é o caso da frança.
ved erklæring, påkrav og udenretlig protestskrivelse af 31. marts 1998, forkyndt for net af en stævningsmand, krævede kommissionen på ny, at selskabet tilbagebetalte sin gæld som angivet i kontrakten.
através de uma declaração, interpelação e protesto por via extrajudicial de 31 de março de 1998, transmitido à net por oficial de justiça, a comissão exigiu-lhe de novo o reembolso da sua dívida, como lhe impunham os termos do contrato.
i så fald sælges varerne, medmindre situationen i mellemtiden er blevet afklaret, eventuelt efter betalingsopfordring ved stævningsmand, hvis lovgivningen i den medlemsstat, som de pågældende toldmyndigheder henhører under, hjemler dette.
neste caso, proceder-se-á à venda se a situação não for entretanto regularizada, eventualmente por via coerciva, quando a legislação do estadomembro em ii) tenham sido sujeitas à sua situação anterior,
"omkostninger i forbindelse med brug af en stævningsmand eller anden person, der er kompetent efter modtagerstatens lov, beregnes efter et af den pågældende medlemsstat på forhånd fastsat gebyr under overholdelse af principperne om proportionalitet og ikke-forskelsbehandling. medlemsstaterne meddeler kommissionen sådanne fastsatte gebyrer."
“as custas ocasionadas pela intervenção de um oficial de justiça ou de uma pessoa competente segundo a lei do estado-membro requerido corresponderão a uma taxa fixa estabelecida previamente pelo estado-membro que respeite os princípios da proporcionalidade e da não discriminação. os estados-membros comunicarão as referidas taxas fixas à comissão.”
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование