Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der er bestemt ikke tale om" de gode og de onde".
não se trata de modo algum de uma questão de" polícia bom, polícia mau".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og at have magt til at uddrive de onde Ånder.
e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er det en form for indsats af" de gode og de onde" over for syrien?
será isso abordar a questão da síria ao estilo" polícia bom, polícia mau"?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det sker dog desværre, at de onde mennesker overtræder dem.
infelizmente, as pessoas más por vezes violam as leis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
på den ene side, de gode, på den anden side, de onde.
de um lado, os bons, do outro, os maus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke blot en grænsedragning mellem de gode og de onde, eller mellem bevæbnede banditter og demokrater.
a nova vaga de refugiados procura asilo no ruanda, como se este último não tivesse já problemas em número suficiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man taler her til stadighed om de onde konservative kræfter i sovjetunionen.
vejo com prazer que apoiamos as diversas razões que podem levar a condicionar a ajuda à união soviética que foi anunciada pelo conselho dos ministros dos negócios estrangeiros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alt dette har ført til, at man igen har skældt de onde eurokrater ud.
tudo isso levou a que se voltasse a dizer mal dos eurocratas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
denne skelnen mellem de gode og de onde er efter min mening lidt irriterende.
acho bastante enjoativa essa oposição entre bons e maus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dette kan vi naturligvis aldrig acceptere, at de onde kræfter får lov til at sabotere.
no entanto, permitam-me salientar dois aspectos deste relatório que considero fundamentais.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er på ingen måde sådan, at de gode bor i avs-staterne og i de europæiske producentregioner, og de onde bor i latinamerika.
espero com impaciência pelos debates que terão lugar neste recinto a 21 de outubro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er på ingen måde sådan, at de gode bor i avs-staterne og i de europæiske producentregioner, og de onde bor i latinamerika.
não é de modo nenhum correcto dizer que nos estados acp e nas regiões europeias produtoras estão os bons e que na américa latina estão os maus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hvis vi får krig vil det have dramatiske følger, idet de onde kræfter får frit spil overalt i verden.
doe: b5-160/2003 processo: resolução comum debate: 13.3.2003 votação: 13.3.2003
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
thi indvortes fra, fra menneskenes hjerte, udgå de onde tanker, utugt, tyveri, mord,
pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ifølge denne gnosis eller erkendelse skulle men nesket faktisk være godt at naturen, men de onde nationalstater gør ham ond.
depois disto, porém, o conselho de ministros deveria deliberar por maioria qualificada, reforçada ou não.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg hader de ondes forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de onde Ånder bade ham og sagde: "dersom du uddriver os, da send os i svinehjorden!"
e os demônios rogavam-lhe, dizendo: se nos expulsas, manda- nos entrar naquela manada de porcos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de onde kræfter jean-marie le pen fra le front national pegede på den styrkede modstand mod krig -bl.a.
& jean-yves loog (estrasburgo) tel:(33) 3 881 60076 (bruxelas) tel:(32-2) 28 44652 e-mail: budg-press@europarl.eu.int emprego e assuntos sociais
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ligesom dem vil jeg også gerne gøre det klart, at mange af de onde gerninger, som blev begået i hans regeringstid, fortjener gengældelse.
tal como eles, quero deixar bem claro que muitos dos actos condenáveis cometidos no seu tempo merecem ser punidos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i mellemtiden består fortsat det værste af de onder, som chico mendes bekæmpede.
entretanto, mantêm-se os piores males contra os quais chico mendes lutou.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: