Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og at have magt til at uddrive de onde Ånder.
e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vælg én
seleccione uma opção.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mere end én dokumenttypedefinitionqxml
mais do que uma definição do tipo do documentoqxml
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onde flytter markskel, ranede hjorde har de på græs.
há os que removem os limites; roubam os rebanhos, e os apascentam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på den ene side, de gode, på den anden side, de onde.
de um lado, os bons, do outro, os maus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er bestemt ikke tale om" de gode og de onde".
não se trata de modo algum de uma questão de" polícia bom, polícia mau".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
man taler her til stadighed om de onde konservative kræfter i sovjetunionen.
vejo com prazer que apoiamos as diversas razões que podem levar a condicionar a ajuda à união soviética que foi anunciada pelo conselho dos ministros dos negócios estrangeiros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alt dette har ført til, at man igen har skældt de onde eurokrater ud.
tudo isso levou a que se voltasse a dizer mal dos eurocratas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
og han kom og prædikede i deres synagoger i hele galilæa og uddrev de onde Ånder.
foi, então, por toda a galiléia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dette kan vi naturligvis aldrig acceptere, at de onde kræfter får lov til at sabotere.
no entanto, permitam-me salientar dois aspectos deste relatório que considero fundamentais.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
du skal angive mindst én kvotegrænse.
à necessário que indique pelo menos um limite de quota.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke blot en grænsedragning mellem de gode og de onde, eller mellem bevæbnede banditter og demokrater.
a nova vaga de refugiados procura asilo no ruanda, como se este último não tivesse já problemas em número suficiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der findes ikke kun gode mennesker, men også onde mennesker, og vi har lavet love mod de onde mennesker.
o facto puro e simples é que existem criminosos em todo o lado. não há apenas pessoas boas, há também pessoas más e nós fizemos leis contra pessoas más.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
du tror, at gud er een; deri gør du ret; også de onde Ånder tro det og skælve.
crês tu que deus é um só? fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ifølge denne gnosis eller erkendelse skulle men nesket faktisk være godt at naturen, men de onde nationalstater gør ham ond.
depois disto, porém, o conselho de ministros deveria deliberar por maioria qualificada, reforçada ou não.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg hader de ondes forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de onde kræfter jean-marie le pen fra le front national pegede på den styrkede modstand mod krig -bl.a.
& jean-yves loog (estrasburgo) tel:(33) 3 881 60076 (bruxelas) tel:(32-2) 28 44652 e-mail: budg-press@europarl.eu.int emprego e assuntos sociais
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det er på ingen måde sådan, at de gode bor i avs-staterne og i de europæiske producentregioner, og de onde bor i latinamerika.
espero com impaciência pelos debates que terão lugar neste recinto a 21 de outubro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ligesom dem vil jeg også gerne gøre det klart, at mange af de onde gerninger, som blev begået i hans regeringstid, fortjener gengældelse.
tal como eles, quero deixar bem claro que muitos dos actos condenáveis cometidos no seu tempo merecem ser punidos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vi må altså forsøge at gennem tvinge en dialog med de onde. hvis man kun fører dialog med de gode, er alting positivt, men man kommer ingen vegne.
será portanto preciso tentar impor um diálogo com os «maus».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.