Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvornår blev de bekendt med den?
când v-au fost aduse la cunoştinţă faptele în cauză?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ikke bekendt med poker udtryk?
nu sunteţi familiar cu termenii de poker?
Последнее обновление: 2010-05-04
Частота использования: 2
Качество:
- at han er bekendt med bestemmelserne i stk. 7
- a luat cunoştinţă de prevederile alin. (7),
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
at enkeltpersoner gøres bekendt med deres sikkerhedsansvar, og
persoanele să fie informate cu privire la responsabilitățile care le revin în materie de securitate; și
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
kempter gør gældende, at selskabet blev bekendt med denne dom den 1. juli 2002.
kempter susține că a luat cunoștință de această din urmă hotărâre la 1 iulie 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
efter at have gjort sig bekendt med kommissionens udkast , og
având în vedere proiectul de decizie prezentat de comisie,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
retten er bekendt med, at en imødekommelse af disse anbefalinger kan få betydelige ressourcemæssige konsekvenser.
comisiei să utilizeze, în mod optim, mecanismele corective de care dispune, cum ar fi suspendarea plăţilor, corecţiile financiare şi recuperările.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- operatøren er bekendt med, at de pågældende produkters endelige bestemmelsessted ligger unden for fællesskabet
- operatorul ştie că destinaţia finală a articolelor în cauză este în afara comunităţii,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
interesserede parter skal gøres bekendt med følgerne af manglende samarbejdsvilje.
părțile interesate trebuie informate cu privire la consecințele lipsei de cooperare.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
deres læge er bekendt med dette og vil holde øje med tegn herpå.
medicul dumneavoastră cunoaşte acest lucru şi caută semnele specifice.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
2) at blive bekendt med de forskellige anvendte teknikker og operationelle procedurer
2. să se familiarizeze cu diferite tehnici şi proceduri operaţionale folosite;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
syndikerede udlån omfatter alene tilfælde, hvor låntager ud fra låneaftalen er bekendt med, at lånet er ydet af flere långivere.
creditele sindicalizate acoperă numai cazurile în care debitorul știe, din contractul de credit, că acesta este acordat de mai mulți creditori.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen goer sig samtidig bekendt med de beroerte parters bemaerkninger vedroerende ovennaevnte udtalelse .
comisia ia act concomitent de observaţiile părţilor în cauză cu privire la avizul menţionat anterior.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
baggrunden for de nævnte bestemmelser er, at såfremt forbrugeren ikke er bekendt med, at der findes en fortrydelsesret, har han ikke mulighed for at udøve den.
aceste dispoziții se explică prin faptul că, în cazul în care consumatorul nu are cunoștință despre existența unui drept de revocare, acesta se găsește în imposibilitatea de al exercita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afgørelsen af 23. november 2001 blev begrundet med, at generaldirektoratet ikke på det tidspunkt, da afgørelsen af 22. juli 1999 blev truffet, var bekendt med, at bestemmelserne i esf regeling var tilsidesat.
decizia din 23 noiembrie 2001 este motivată prin faptul că, la data deciziei din 22 iulie 1999, direcția generală nu avea cunoștință de faptul că nu fuseseră respectate normele cuprinse în esf regeling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) at fabrikanterne er bekendt med, at de skal vedlægge alle produkter, der er godkendt i henhold til denne beslutning, en oplysning som anført i bilag ii, og
(b) fabricanţii să fie conştienţi de faptul că trebuie să anexeze un aviz în forma celui prezentat în anexa ii, cu toate produsele aprobate în sensul prezentei deciziişi
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen bemærker, at vurderingen var baseret på tilsvarende transaktioner, og at vurderingsmanden var bekendt med, at tilsvarende priser pr. kvadratmeter var blevet opnået i forbindelse med salg af nærliggende jordlodder.
comisia ia act de faptul că evaluarea s-a bazat pe tranzacții similare și că expertul avea cunoștință că s-au obținut valori similare pe metru pătrat cu ocazia vânzării parcelelor învecinate.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forbrugerkredit ydet til enkeltmandsvirksomheder/interessentskaber, der ikke har status af selvstændige juridiske enheder, er omfattet af denne kategori, hvis den indberettende mfi er bekendt med, at udlånet hovedsagligt anvendes til personligt forbrug
creditul pentru consum acordat întreprinderilor individuale/asociațiilor de persoane fără personalitate juridică se include în această categorie dacă ifm raportoare știe că împrumutul este utilizat cu preponderență pentru consumul personal;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den ansatte kan ikke med nogen begrundelse uden samtykke fra direktoeren fremlaegge saadanne kendsgerninger for retten , som han i medfoer af sin stilling er blevet bekendt med .
agenţii nu divulgă fără permisiunea directorului, sub nici un motiv, în nici o procedură legală, informaţii despre care au cunoştinţă datorită sarcinilor lor de serviciu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i det tilfælde bør klageorganet, selv om det er blevet bekendt med dokumenter, som holdes skjult for visse parter, bestræbe sig på ikke at anvende nævnte dokumenter på en sådan måde, at disse parters ret til retfærdig rettergang og processuel ligestilling krænkes.
În această situaţie, chiar dacă a luat cunoștinţă de conţinutul probelor nedivulgate anumitor părţi, organismul competent ar trebui să se asigure că nu utilizează aceste probe într-un mod care ar putea aduce atingere drepturilor părţilor în discuţie la un proces echitabil sau la egalitatea de arme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: