Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- de er mine frænder.
Они мои родичи.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cassadonierne har omringet vore frænder!
Касадонийцы окружили наших сородичей.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ja, mod lodbrogs venner og frænder.
Да! Против Лодброков и все их близких и родных.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en af dine frænder har vist brug for en hånd.
Ясно, но хотя бы одному из вас нужна помощь.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
engang var mennesket og dem i vandet frænder.
Однажды человек и те, что в воде, были связаны друг с другом.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sønner, frænder, taner og i, som står mig nærmest.
Друзья, соратники и сыновья, Ближайшие из приближенных, знайте:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mine frænder myrder hinanden og de vil stå på den sejrende side.
Мои родственники убивают друг друга, и вы хотите быть на той стороне, которая преуспеет за короной.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"klokkerne ringer af glæde for kongen og hans frænder."
И радость над Горою: "Вернулся наш король!" Сменяется тоскою,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vores frænder skulle være i england og irland, men uden at tilstå deres fadermord.
Один из братьев-кровопийц, по слухам , в Ирландии , и в Англии -другой.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
timotheus, min medarbejder, og lukius og jason og sosipater, mine frænder, hilse eder.
Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men eleanor og jeg... vi var ikke bare søskende, vi var bedste veninder, vi var sjæle frænder.
Но Элионор и я... мы не были просто сестры, мы были лучшие друзья, родственные души..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dine frænder er blot skygger i underverdenen, mens dit navn skal leve for evigt i historien. som ungdommens klareste lys.
После смерти от твоих товарищей останутся лишь тени, но твое имя в истории будет жить вечно.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fattigmands frænder hader ham alle, end mere skyr hans venner ham da. ej frelses den, som jager efter ord.
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются отнего: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hilser andronikus og junias, mine frænder og mine medfangne, som jo ere navnkundige iblandt apostlene og tilmed have været i kristus før mig.
Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами ипрежде меня еще уверовавших во Христа.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han skal blive et menneske vildæsel, hvis hånd er mod alle, og alles hånd mod ham, og han skal ligge i strid med alle sine frænder!"
он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех нанего; жить будет он пред лицем всех братьев своих.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abram sagde derfor til lot: "der må ikke være strid mellem os to eller mellem mine og dine hyrder, vi er jo frænder!
И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и междупастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du har jo nu gennemsøgt alle mine ting! hvad har du fundet af alle dine sager? læg det frem for mine frænder og dine frænder, at de kan dømme os to imellem!
ты осмотрел у меня все вещи, что нашел ты из всех вещей твоего дома? покажи здесь пред родственниками моими и пред родственниками твоими; пусть они рассудят между нами обоими.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da kaldte moses misjael og elzafan, arons farbroder, uzziels sønner, til sig og sagde til dem: "kom og bær eders frænder bort fra helligdommen uden for lejren!"
И позвал Моисей Мисаила и Елцафана, сынов Узиила, дяди Ааронова, и сказал им: пойдите, вынесите братьев ваших из святилища за стан.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- en frænde uden lige.
Да, это несравненный человек.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: