Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du har mandsmod.
С добрым сердцем.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
den fyr har mandsmod.
Он силён духом.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bed borgmesteren vise mandsmod.
Вы говорите мэр вырастил некоторые шары -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- det ville vise mandsmod.
Это значит у тебя не тонка кишка.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- vis nu lidt mandsmod, dave.
Дэйв, будь мужиком, в конце концов.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
man vinder krige med mandsmod.
На войне нужна отвага.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
har i mandsmod til at følge os?
Хватит у вас смелости примкнуть к нам?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jeg synes virkelig at i har mandsmod.
Я считаю у вас есть отвага.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vampyren har ikke bare sjæl, han har mandsmod.
У вампира есть не только душа, у него есть еще и мужество.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
phinny har mere mandsmod end alle jer tilsammen.
У нашего Финни больше отваги в мизинце, чем во всех ваших жалких душонках.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
den har udvist noget, der minder om mandsmod.
Его стойкости позавидовали бы даже спартанцы!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jeg kaldte dem "inkarnationen af britisk mandsmod".
В нем вы названы "образцом британской стойкости".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en enkelt aftens mandsmod for et helt liv i normalitet.
Одна ночь храбрости, за целую нормальную жизнь.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-jeg tænkte, at alt det der... det krævede virkelig mandsmod.
Вообще-то я думала, о том, что здесь у всех вокруг появились достаточно большие шары.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
blandt alle guds, optrækkelige legetøj var du den eneste med lidt mandsmod.
Честно. Из всех божьих заводных игрушек в тебе одном есть искорка.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"uden stort mere end mandsmod og vilje gjorde vi det umulige virkeligt.
Нам помогли отвага и вера... И невозможное случилось.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vis lidt mandsmod og tag over og besøg ham. -pas nu på, hvad du siger.
Вот что, забейте вы на всё и съездите к нему.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
james freeman har vist stort mandsmod, ved at stå op mod en bølle og forståeligt, frygt på skafottet.
Джеймс Фримен проявил недюжинную отвагу, дав отпор обидчику... и вполне объяснимый страх, стоя на эшафоте.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
og tvivle på deres mandsmod, mens andre taler om dem, der kæmpede med os på løgneren ralphs dag!
Они молчат, когда говорят настоящие мужчины, которые сражались с нами в день Святого Ральфа Лжеца.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: