Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
på din frelse bier jeg, herre!
sa imong kaluwasan nagahulat ako, oh, jehova.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mit skjul og mit skjold er du, jeg bier på dit ord.
ikaw mao ang akong dapit nga dalangpanan ug ang akong taming: sa imong pulong nagalaum ako.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
på herren bier vor sjæl, han er vor hjælp og vort skjold;
ang among kalag nagahulat kang jehova: siya mao ang among katabang ug ang among taming.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lad uskyld og retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, herre.
pabantaya kanako ang pagkahingpit-sa-kasingkasing ug ang pagkatul-id, kay kanimo nagapaabut ako.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier på dit ord.
sila nga may mga kahadlok kanimo motan-aw kanako ug managkalipay, kay diha sa imong pulong milaum ako.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
herren har behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans miskundhed.
ang kalipay ni jehova anaa kanila nga may kahadlok kaniya, anaa niadtong mga nagalaum sa iyang mahigugmaong-kalolot.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
se, jeg bier ved vadestederne på jordansletten, indtil jeg får bud fra eder med efterretning."
tan-awa, ako magapabilin sa mga tabokanan sa kamingawan, hangtud nga may mahiabut nga pulong gikan kanimo aron sa pagpamatuod kanako.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vansmægter, udmattes ikke, før han får sat ret på jorden; og fjerne strande bier på hans lov.
siya dili mapakyas ni maluya, hangtud nga mapahaluna na niya ang justicia sa yuta; ug ang mga pulo magahulat sa iyang kasugoan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden grund.
oo, walay bisan kinsa nga nagapaabut alang kanimo nga igabutang mo sa kaulawan: sila pagapakaulawan nga nagabudhi sa walay kapasikaran.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
herre, vær os nådig, vi bier på dig, vær du vor arm hver morgen, vor frelse i nødens stund!
oh jehova, magmaloloy-on ka kanamo; kami naghulat kanimo: mahimo unta ikaw nga among bukton sa buntag-buntag, amo usab nga kaluwasan sa panahon sa kagul-anan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vi brummer alle som bjørne, kurrer vemodigt som duer; vi bier forgæves på ret, på frelse, den er os fjern.
kitang tanan nanagngulob sama sa mga oso, ug nagabakho sa mapait sama sa mga salampati: kita mangita sa justicia, apan walay hikaplagan; sa kaluwasan, apan kini halayo kanato.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
derfor er ret os fjern, og retfærd når os ikke; vi bier på lys se, mørke, på dagning, men vandrer i mulm;
tungod niini ang justicia halayo kanato, ni makaapas kanato ang pagkamatarung: kita mangita sa kahayag, apan, ania karon, ang kangitngit; ug mangita sa kasidlak, apan kita nagalakaw sa kadulom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: