Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trompeterne trompeterer.
da. -trube sviraju. da.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hvor er trompeterne?
gde su fanfare?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- lad trompeterne lyde!
- neka se trube oglase!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lad alle trompeterne tale.
nek iz svih truba zvuk prozbori.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trompeterne er bandets røst.
trube su glas orkestra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du hører trompeterne, hærfører.
Čućete trube.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trompeterne, hornene, trækbasunerne og tubaerne.
trube, horne, tromboni, i tube.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
og leviterne stod med davids instrumenter og præsterne med trompeterne.
i tako stajahu leviti sa spravama davidovim a svetenici s trubama.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
trompeterne fortæller hele verden, at han er kommet tilbage til mig.
trube najavljuju celom svetu da mi se vraća.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
og præsterne benaja og jahaziel stadig blæste i trompeterne foran guds pagts ark.
a venaja i jazilo svetenici behu jednako s trubama pred kovèegom zaveta gospodnjeg.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
arons sønner, præsterne, skal blæse i trompeterne; det skal være eder en evig gyldig anordning fra slægt til slægt.
a neka trube u trube sinovi aronovi svetenici; to da vam je uredba veèna od kolena do kolena.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da judæerne vendte sig om og så, at angreb truede dem både forfra og bagfra, råbte de til herren, medens præsterne blæste i trompeterne.
i kad se obazree judejci, a to boj i spred i sastrag, te povikae ka gospodu a svetenici zatrubie u trube.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
derpå bød ezekias, at brændofferet skulde ofres på alteret, og samtidig med ofringen begyndte også herrens sang og trompeterne, ledsaget af kong david af israels instrumenter.
tada zapovedi jezekija da prinesu rtvu paljenicu na oltaru. i kad se poèe rtva paljenica, poèe se pesma gospodnja uz trube i sprave davida, cara izrailjevog.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og på eders glædesdage, eders højtider og nymånedage, skal i blæse i trompeterne ved eders brændofre og takofre; så skal de tjene eder til ihukommelse for eders guds Åsyn. jeg er herren eders gud!
tako i u dan veselja svog i na praznike svoje i poèetke meseca svojih trubite u trube prinoseæi rtve svoje paljenice i rtve svoje zahvalne, i biæe vam spomen pred bogom vaim. ja sam gospod bog va.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
- du har trompeten med.
- ne, ma hajde. poneo si svoju trubu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: