Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amerika/ monterrey
amerika/ monterrey
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- monterrey, mexico.
monterey, mexico.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
beaumont til monterrey.
iz beaumonta do monterreya.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
det skete i monterrey
"to se je zgodilo v monterreyu
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi kan miste monterrey.
nam monterey lahko uide.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du ryger hoya de monterrey.
kadiš hoyo de monterreys.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- er der varmt i monterrey?
Še nikoli nisem bil v montereyu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi får en ladning fra monterrey i næste uge.
naša pošiljka prihaja nasledji teden iz monterreya.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jeg har aldrig set san fransisco. det er monterrey.
Še nikoli nisem bila v san franciscu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kilder: eu-medlemsstaternes svar på monterrey-undersøgelsen
vir: odgovori držav članic eu na vprašalnik iz monterreya
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ja, den umættelige og blodtørstige vampyr, monterrey ripperen.
ah, ja nenasiten in krvi hrepeniš vampir ripper monterrey
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
folk snakker om, om han overhovedet skal spille på monterrey.
-kaj pa oni vedo? Že kar slišim hrup. debate o tem, če si je zaslužil vabilo v monterey.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det er næppe en god idé, at jeg tager med til monterrey.
mislim, da ne bi bilo dobro, da grem v monterey.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu kan imødekomme en del af de forpligtelser, medlemsstaterne indgik i monterrey.
unija bi lahko tudi prevzela del obveznosti,o katerih so se dogovorile države članice v monterreyu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
man siger at flænseren fra monterrey blev ensom, så han stak af til byen for trøst.
govori se, da je monterreyski razparac postal osamljen in je pobegnil v mesto iskat uteho.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kilder: oecd/dac-årsrapporten 2005 og medlemsstaternes svar på monterrey-undersøgelsen
vir: letno poročilo oecd/dac za leto 2005 in odgovori držav članic na vprašalnik iz monterreya
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
han vil komme til dig for råd ligesom før, og han vil blive til flænseren af monterrey endnu en gang.
vzel te bo za vodiča, kot je to storil že prej, in znova po postal razparač monterreyja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datakilder: oecd/dac-årsrapporten 2005 og eu-medlemsstaternes svar på monterrey-undersøgelsen
vir: letno poročilo oecd/dac za leto 2005 in odgovori držav članic eu na vprašalnik iz monterreya
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
der er udsendt tsunamivarsel for kystområderne i det nordlige og centrale californien: marin, napa, san francisco og monterrey.
oblasti so izdale opozorilo o cunamiju za obalna območja severne in osrednje kalifornije, vključno z naslednjimi okrožji:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-at sikre, at yderligere tiltag vedrørende gældslettelser tilgodeser ånden i monterrey-konsensussen og eu-tilsagnene
-zagotovi, da bo prihodnji razvoj dogodkov potekal v duhu soglasja iz monterreya in obvez eu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: