Вы искали: forfatningssikrede (Датский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Finnish

Информация

Danish

forfatningssikrede

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Финский

Информация

Датский

det drejer sig for os her ikke om en krænkelse af forfatningssikrede rettigheder eller menneskerettigheder.

Финский

emme halua rikkoa perusoikeuksia emmekä ihmisoikeuksia tässä asiassa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

den europæiske union respekterer den forfatningssikrede ret til at afholde en folkeafstemning om den nye lovgivning.

Финский

euroopan unioni, joka oli todistamassa algerin sopimuksen syntyä, vahvistaa sitoumuksensa etiopian ja eritrean väliseen rauhanprosessiin ja korostaa, että etiopian ja eritrean välisten suhteiden normalisointi on alueen rauhan ja turvallisuuden keskeinen osatekijä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der bliver altså en europæisk lovgivning, der desværre i juridisk forstand vil rangere over de nationale og forfatningssikrede love.

Финский

siksi meille tulee eurooppalaki, joka on ylempiarvoinen lainsäädäntö kuin kansalliset lait, jopa perustuslait.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

der er behov for et program, der sikrer overholdelse af mindstekravene til forfatningssikrede retssikkerhedsgarantier, retfærdig rettergang i straffesager samt tilnærmelse af tiltaltes rettigheder.

Финский

tarvitaan ohjelma, jolla varmistetaan oikeusturvan vähimmäisnormien noudattaminen, oikeudenmukaiset oikeudenkäynnit rikosasioissa sekä vastaajien oikeuksien lähentäminen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

hr. formand, jeg sagde til formanden for rådet, at vi ønsker anerkendelse af vores nationale virkelighed og af vores forfatningssikrede beføjelser.

Финский

arvoisa puhemies, sanoin arvoisalle valtiosihteerille, että haluan että kansallinen todellisuutemme ja lainsäädäntövaltuutemme tunnustetaan.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

i den årlige evaluering fastslår parlamentet, at den anser sikring af fred og frihed samt beskyttelse af eu's forfatningssikrede værdier for at være hjørnestenen i fusp.

Финский

tässä vuosittaisessa arviossa parlamentti toteaa, että rauhan, vapauden ja eu:n perusarvojen kunnioittamisen takaaminen on yutp:n kulmakivi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hr. formand, usa er, må vi huske på, det land i verden, som længst har haft veletablerede forfatningssikrede borgerrettigheder, som kan indbringes for en domstol.

Финский

arvoisa puhemies, kuten muistamme, yhdysvallat on se maa maailmassa, jolla on ollut pisimmän aikaa vakiintuneet perusoikeussäännökset, joihin voidaan vedota tuomioistuimessa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

par lamentet fordømmer mugabe-styrets tiltagende voldelige undertrykkelse af det zimbabwiske folk og kræver, at det standser sin kampagne med po litisk intimidering og brutalitet og respekterer borgernes forfatningssikrede ret til fredelige de monstrationer.

Финский

euroopan parlamentti tuomitsee presidentti robert mugaben hallinnon yhä väkivaltaisemman sorron zimbabwen kansaa vastaan ja pyytää sitä välittömästi lopettamaan poliittisen pelottelun ja raakuuteen perustuvan kampanjansa sekä kunnioittamaan kansalaisten perustuslaillista oikeutta osoittaa mieltään rauhanomaisesti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det anmoder om, at den forfatningssikrede ret til religionsfrihed el ler trosfrihed garanteres fuldt ud, herunder retten til at tænke frit og til ytrings-, forenings- og for samlingsfrihed, hvis udøvelse er uadskillelig.

Финский

se pyytää kaikkia poliittisia puolueita käyttämään tulevia parlamenttivaaleja edeltävän ajanjakson vastuulliseen poliittiseen vuoropuheluun ja katsoo, että mahdollisesti epävakaan poliittisen tilanteen sekä euroopan unionin ja bangladeshin välisen suhteen syvenemisen, josta uusi yhteistyösopimus on osoituksena, taustaa vasten euroopan unionin olisi tarkoituksenmukaista lähettää val tuuskunta seuraamaan tulevia parlamenttivaaleja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,707,985 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK