Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nu, fru formand, er vi nødt til at løfte vores stemme med henblik på at forsvare menneskerettighederne og de demokratiske friheder i cuba, for nøjsomheden bliver til en last, når man afviser at blande sig.
ja nyt, arvoisa puhe mies, meidän on myös korotettava äänemme ja puolustettava ihmisoikeuksia ja demokraattisia vapauksia kuubassa, koska maltillisuus, arvoisa puhemies, muuttuu paheeksi, kun se kieltäytyy noudattamasta velvoitteitaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- hr. formand, kommissionens forslag trænger virkelig til en opstramning, og de giftige pop' er burde for længst være ude af vores hverdag.
arvoisa puhemies, komission ehdotusta on todellakin tiukennettava, ja myrkyllisten pop-yhdisteiden olisi jo kauan sitten pitänyt kadota elämästämme.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
jeg er udmærket klar over, at chartret ikke bliver til en forfatning her og nu, men jeg ved også, at det efter mødet i nice vil være vores konstante udgangspunkt, når det gælder de principper, som eu-institutionerne går frem efter, og de fælles principper for de europæiske befolkningers fremtidige samarbejde.
tiedän varsin hyvin, ettei peruskirjasta tehdä heti perustuslakia, mutta tiedän varsin hyvin senkin, että nizzasta lähtien se on oleva koko ajan niiden periaatteiden kiinnekohtana, joiden pohjalta euroopan toimielimet toimivat ja joiden pohjalta euroopan kansat liittyvät yhteen tulevaa yhteistyötään ajatellen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
det bekræfter, at solide grundlæggende økonomiske resultater og de sunde politikker, der er afstukket i de overordnede økonomiske retningslinjer, skaber de rette betingelser for en yderligere styrkelse af opsvinget, så det bliver til en selvbærende, ikke-inflationær økonomisk vækstproces på mellemlang og lang sigt, hvilket er en forudsætning for en væsentlig og holdbar forøgelse af beskæftigelsen.
eurooppaneuvosto vahvistaa näkemyksensä, että vahvat talouden perustekijät ja talouden laajoissa suuntaviivoissa määritelty terve politiikka luovat olosuhteet, joissa talouden elpyminen vahvistuu entisestään ja laajenee keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä itseään ylläpitäväksi kasvuprosessiksi, joka ei kiihdytä inflaatiota ja joka on työllisyyden huomattavan ja kestävän kohentumisen edellytys.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.