Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nu, fru formand, er vi nødt til at løfte vores stemme med henblik på at forsvare menneskerettighederne og de demokratiske friheder i cuba, for nøjsomheden bliver til en last, når man afviser at blande sig.
ja nyt, arvoisa puhe mies, meidän on myös korotettava äänemme ja puolustettava ihmisoikeuksia ja demokraattisia vapauksia kuubassa, koska maltillisuus, arvoisa puhemies, muuttuu paheeksi, kun se kieltäytyy noudattamasta velvoitteitaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hr. formand, kommissionens forslag trænger virkelig til en opstramning, og de giftige pop' er burde for længst være ude af vores hverdag.
arvoisa puhemies, komission ehdotusta on todellakin tiukennettava, ja myrkyllisten pop-yhdisteiden olisi jo kauan sitten pitänyt kadota elämästämme.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeg er udmærket klar over, at chartret ikke bliver til en forfatning her og nu, men jeg ved også, at det efter mødet i nice vil være vores konstante udgangspunkt, når det gælder de principper, som eu-institutionerne går frem efter, og de fælles principper for de europæiske befolkningers fremtidige samarbejde.
tiedän varsin hyvin, ettei peruskirjasta tehdä heti perustuslakia, mutta tiedän varsin hyvin senkin, että nizzasta lähtien se on oleva koko ajan niiden periaatteiden kiinnekohtana, joiden pohjalta euroopan toimielimet toimivat ja joiden pohjalta euroopan kansat liittyvät yhteen tulevaa yhteistyötään ajatellen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
det bekræfter, at solide grundlæggende økonomiske resultater og de sunde politikker, der er afstukket i de overordnede økonomiske retningslinjer, skaber de rette betingelser for en yderligere styrkelse af opsvinget, så det bliver til en selvbærende, ikke-inflationær økonomisk vækstproces på mellemlang og lang sigt, hvilket er en forudsætning for en væsentlig og holdbar forøgelse af beskæftigelsen.
eurooppaneuvosto vahvistaa näkemyksensä, että vahvat talouden perustekijät ja talouden laajoissa suuntaviivoissa määritelty terve politiikka luovat olosuhteet, joissa talouden elpyminen vahvistuu entisestään ja laajenee keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä itseään ylläpitäväksi kasvuprosessiksi, joka ei kiihdytä inflaatiota ja joka on työllisyyden huomattavan ja kestävän kohentumisen edellytys.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.