Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om: de nye strukturfondsforordninger og miljøet
aihe: rakennerahastoja ja ympäristöä koskevat uudet asetukset
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nye udkast til strukturfondsforordninger tilgængelige online
uusien rakennerahastoasetusten ehdotukset saatavilla verkosta
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vedtagelse af de nye strukturfondsforordninger (2000-2006)
uusien rakennerahastoasetusten (2000-2006) antaminen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
udvælgelsesmetoden vil blive fastlagt i de fremtidige strukturfondsforordninger.
valintamenettely määritellään uusissa rakennerahastoja koskevissa asetuksissa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
første halvår 1999 var især præget af udarbejdelsen af de nye strukturfondsforordninger.
vuoden 1999 alkupuoliskoa väritti erityisesti uusien rakennerahastoasetusten valmistelu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de nye strukturfondsforordninger, fru kommissær, skal begrænse arten af de nødvendige indikatorer til de respektive støttemål.
moton "tee hyvää ja kerro siitä" mukaan euroopan unioni saisi siten alueilla kunnioitusta ja painoarvoa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de deraf følgende forslag til strukturfondsforordninger for perioden 2000-2006 har foreligget siden den 18. marts 1998.
siihen pohjautuvat ehdotukset rakennerahastoja koskeviksi asetuksiksi vuosiksi 2000-2006 annettiin 18. maaliskuuta 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de nye strukturfondsforordninger for perioden 2000-2006 indeholder nye bestemmelser om integreringen af dette princip i de regionale og nationale programmer.
kauden 2000-2006 uusiin rakennerahastoasetuksiin sisältyy uusia säännöksiä tämän periaatteen sisällyttämiseksi alueellisiin ja kan sallisiin ohjelmiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
procedurerne for høring af europa-parlamentet i den traktat, der var gældende i juli 1993, var ikke identiske for de forskellige strukturfondsforordninger.
heinäkuussa 1993 voimassa olleessa perustamissopimuksessa määrätyt, euroopan parlamentin kuulemiseen liittyvät menettelyt eivät olleet yhtäläisiä eri rakennerahastoasetusten osalta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i henhold til både de nuværende og de foreslåede strukturfondsforordninger skal projekter være i overensstemmelse med eu's politikker, herunder også miljølovgivningen. ningen.
ekotuotemerkin tarkistuksesta keskustellaan parhaillaan muiden eu:n toimielimien kanssa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• det Økonomiske og sociale udvalgs udtalelse om samtlige forslag til strukturfondsforordninger, samhørighedsfondsforordning samt forordning om det strukturpolitiske førtiltrædelsesinstrument (ispa).
talous-ja sosiaalikomitean lausunto ehdotuksista asetuksiksi, jotka koskevat rakennerahastoja, koheesiorahastoa ja liittymistä valmistelevaa rakennepolitiikan välinettä (ispa).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eugfl-forordningen blev vedtaget den 17. maj, mens samtlige strukturfondsforordninger, inkl. den generelle forordning, blev vedtaget den 21. juni 1999.
euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastoa (emotr) koskeva asetus annettiin 17. toukokuuta ja kaikki muut rakennerahastoasetukset, mukaan lukien yleisasetus, annettiin 21. kesäkuuta 1999.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
43. (i) europa-parlamentets og rådets strukturfondsforordninger og kommissionens gennemførelsesbestemmelser hertilinde-holderikke nogenspecifik definitionaf deforskellige udgiftskategorier.
43.i)rakennerahastojenkäyttöäohjaaviin euroopan parlamentinja neuvoston ase-tuksiinrakennerahastoistasekäkomis-siontäytäntöönpanoasetuksiin eisisälly erityistä eri menoluokkien määritelmää.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi forventer, at kommissionen den 18. marts eller derefter offentliggør forslag til strukturfondsforordninger for perioden 2000-2006.1 agenda 2000 foreslog kommissionen, at fællesskabsinitiativerne begrænses til tre områder:
yleissopimuksen 5 artiklan mukaan pidätetylle on viipymättä ilmoitettava hänen ymmärtämällään kielellä vapaudenriiston perusteet ja häneen mahdollisesti kohdistetut syytteet, ja hänellä on oikeus vaatia, että hänen vapaudenriistonsa laillisuus tutkitaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men som de ved, stræber vi mod et mere effektivt overvågnings-, kontrol-og evalueringssystem med den nye strukturfondsforordning.
te tiedätte kuitenkin, että me pyrimme uudella rakennerahastoasetuksella entistä tehokkaampaan seuranta- valvonta-ja arviointijärjestelmään.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: