İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
om: de nye strukturfondsforordninger og miljøet
aihe: rakennerahastoja ja ympäristöä koskevat uudet asetukset
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nye udkast til strukturfondsforordninger tilgængelige online
uusien rakennerahastoasetusten ehdotukset saatavilla verkosta
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vedtagelse af de nye strukturfondsforordninger (2000-2006)
uusien rakennerahastoasetusten (2000-2006) antaminen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udvælgelsesmetoden vil blive fastlagt i de fremtidige strukturfondsforordninger.
valintamenettely määritellään uusissa rakennerahastoja koskevissa asetuksissa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
første halvår 1999 var især præget af udarbejdelsen af de nye strukturfondsforordninger.
vuoden 1999 alkupuoliskoa väritti erityisesti uusien rakennerahastoasetusten valmistelu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de nye strukturfondsforordninger, fru kommissær, skal begrænse arten af de nødvendige indikatorer til de respektive støttemål.
moton "tee hyvää ja kerro siitä" mukaan euroopan unioni saisi siten alueilla kunnioitusta ja painoarvoa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de deraf følgende forslag til strukturfondsforordninger for perioden 2000-2006 har foreligget siden den 18. marts 1998.
siihen pohjautuvat ehdotukset rakennerahastoja koskeviksi asetuksiksi vuosiksi 2000-2006 annettiin 18. maaliskuuta 1998.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de nye strukturfondsforordninger for perioden 2000-2006 indeholder nye bestemmelser om integreringen af dette princip i de regionale og nationale programmer.
kauden 2000-2006 uusiin rakennerahastoasetuksiin sisältyy uusia säännöksiä tämän periaatteen sisällyttämiseksi alueellisiin ja kan sallisiin ohjelmiin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
procedurerne for høring af europa-parlamentet i den traktat, der var gældende i juli 1993, var ikke identiske for de forskellige strukturfondsforordninger.
heinäkuussa 1993 voimassa olleessa perustamissopimuksessa määrätyt, euroopan parlamentin kuulemiseen liittyvät menettelyt eivät olleet yhtäläisiä eri rakennerahastoasetusten osalta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i henhold til både de nuværende og de foreslåede strukturfondsforordninger skal projekter være i overensstemmelse med eu's politikker, herunder også miljølovgivningen. ningen.
ekotuotemerkin tarkistuksesta keskustellaan parhaillaan muiden eu:n toimielimien kanssa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• det Økonomiske og sociale udvalgs udtalelse om samtlige forslag til strukturfondsforordninger, samhørighedsfondsforordning samt forordning om det strukturpolitiske førtiltrædelsesinstrument (ispa).
talous-ja sosiaalikomitean lausunto ehdotuksista asetuksiksi, jotka koskevat rakennerahastoja, koheesiorahastoa ja liittymistä valmistelevaa rakennepolitiikan välinettä (ispa).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eugfl-forordningen blev vedtaget den 17. maj, mens samtlige strukturfondsforordninger, inkl. den generelle forordning, blev vedtaget den 21. juni 1999.
euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastoa (emotr) koskeva asetus annettiin 17. toukokuuta ja kaikki muut rakennerahastoasetukset, mukaan lukien yleisasetus, annettiin 21. kesäkuuta 1999.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
43. (i) europa-parlamentets og rådets strukturfondsforordninger og kommissionens gennemførelsesbestemmelser hertilinde-holderikke nogenspecifik definitionaf deforskellige udgiftskategorier.
43.i)rakennerahastojenkäyttöäohjaaviin euroopan parlamentinja neuvoston ase-tuksiinrakennerahastoistasekäkomis-siontäytäntöönpanoasetuksiin eisisälly erityistä eri menoluokkien määritelmää.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi forventer, at kommissionen den 18. marts eller derefter offentliggør forslag til strukturfondsforordninger for perioden 2000-2006.1 agenda 2000 foreslog kommissionen, at fællesskabsinitiativerne begrænses til tre områder:
yleissopimuksen 5 artiklan mukaan pidätetylle on viipymättä ilmoitettava hänen ymmärtämällään kielellä vapaudenriiston perusteet ja häneen mahdollisesti kohdistetut syytteet, ja hänellä on oikeus vaatia, että hänen vapaudenriistonsa laillisuus tutkitaan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men som de ved, stræber vi mod et mere effektivt overvågnings-, kontrol-og evalueringssystem med den nye strukturfondsforordning.
te tiedätte kuitenkin, että me pyrimme uudella rakennerahastoasetuksella entistä tehokkaampaan seuranta- valvonta-ja arviointijärjestelmään.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: