Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anskaffelsesprisen for immaterielle aktiver omfatter prisen for erhver velsen af det immaterielle aktiv .
náklady nehmotných aktiv zahrnují pořizovací cenu nehmotného aktiva .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
disse komponenters brugstid bør vurderes individuelt. anskaffelsesprisen for immaterielle aktiver omfatter prisen for erhver velsen af det immaterielle aktiv.
doba použitelnosti těchto složek by měla být posuzo vána jednotlivě náklady nehmotných aktiv zahrnují pořizovací cenu nehmotného aktiva.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
87.deter medlemsstaternes ansvar at indføre og gennemføre et kontrolsystem, deritilstrækkelig grad beskytterinddri-velsen af detraditionelle egneindtægter.
Členskéstátyjsou odpovědnézastano-vení a zavedení kontrolníhorámce, který odpovídajícím způsobem zabezpečí vybí-ránítradičních vlastníchzdrojů.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) suppleanter og eksperter har i forbindelse med udø velsen af deres hverv ret til godtgørelser eidenne afgørelse, forudsat de er udnævnt møderne i overensstemmelse med artikel 18 og 23.
b) náhradníci a experti požívají p �i výkonu svého mandátu výhod stanovených tímto právním p �edpisem s výhradou, že jejich jmenování a podmínky jejich jsou v souladu s �l. 18 a 23 jednacího �ádu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meddelelsen sendes senest ti dage inden ecb under skriver kontrakten , såfremt meddelelsen sendes per fax eller elektronisk , eller senest 15 dage inden kontraktsunderskri velsen , såfremt anden kommunikationsform anvendes .
nabídková řízení , která byla zahájena předtím , než toto rozhodnutí vstoupilo v platnost , budou dokončena podle původních ustanovení rozhodnutí ecb / 2007/5 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
al software, undtagen t2s-forretningsapplikationen), som er nødvendige for at køre og drive t2s-forretningsapplika tionen--- » t2s-program «: alle de foranstaltninger og resultater, som er nødvendige for udviklingen af t2s, indtil alle de værdipa pircentraler, som har underskrevet rammeaftalen med euro systemet, er helt overgået til t2s--- » t2s-programrådet «: eurosystemets ledelsesorgan, oprettet i henhold til afgørelse ecb/ 2009/6, som har til opgave at udarbejde forslag til styrelsesrådet vedrørende vigtige strate giske spørgsmål og at udføre opgaver af rent teknisk karakter, som vedrører t2s--- t2s-projektkonto: den t2s-konto, som anvendes til inddri velse og udbetaling af delbetalinger, vederlag og gebyrer. projektkontoen kan have underkonti for at adskille forskel lige typer af betalingsstrømme.
veškerý použitý software s výjimkou obchodní aplikace t2s) potřebné k provozování obchodní aplikace t2s,--- „programem t2s » soubor souvisejících činností a dodávek, které jsou nutné pro vývoj t2s do doby úplného přechodu všech centrálních depozitářů cenných papírů, kteří podepsali rámcovou smlouvu s eurosystémem, na t2s,--- „programovou radou t2s » řídící orgán eurosystému zřízený na základě rozhodnutí ecb/ 2009/6, jehož úkolem je v souvislosti s t2s připravovat pro radu guvernérů návrhy týkající se klíčových strategických otázek a vykonávat úkoly čistě technické povahy,--- „účtem projektu t2s » účet t2s, který slouží k inkasu a rozdělování splátek, náhrad a poplatků.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.