Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lader os derfor gøre os flid for at gå ind til hin hvile, for at ikke nogen skal falde ved den samme genstridighed, som hine gave eksempel på.
snažmež se tedy vjíti do toho odpočinutí, aby někdo neupadl v týž příklad nedověry.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ve dem! thi de ere gåede på kains vej og have styrtet sig i bileams vildfarelse for vindings skyld og ere gåede til grunde i horas genstridighed.
běda jim, nebo cestou kainovou odešli, a poblouzením balámovy mzdy po lakomství se vylili, a odporováním kóre zahynuli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi genstridighed er trolddomssynd, og egenrådighed er afgudsbrøde. fordi du har forkastet herrens ord, har han forkastet dig, så du ikke mere skal være konge!"
nebo zpoura jest takový hřích jako čarodějnictví, a přestoupiti přikázaní jako modlářství a obrazové. poněvadž jsi pak zavrhl řeč hospodinovu, i on také zavrhl tě, abys nebyl králem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thi jeg keder din genstridighed og halsstarrighed. se, endnu i mit levende live har i været genstridige mod herren, hvor meget mere da ikke, når jeg er død!
nebo já znám zpouru tvou a zatvrdilost šíje tvé. aj, poněvadž, když jsem já ještě živ nyní s vámi, zpurní jste bývali hospodinu, čím tedy více, když já umru?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvis der ikke sker noget, kan europa-kommissionen og de øvrige eu-lande påtvinge landet bestemte korrigerende foranstaltninger. og hvis det ikke var grund nok til atfå rettet op på budgettet, vil det genstridige eu-land skulle deponere et ikke-rentebærende beløb hos kommissionen.
nestane-li se tak, pak jsou evropskákomise a ostatní členské státy eu oprávněny učinit nápravná opatření.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: